Семя несогласия

Другие переводы этой проповеди: Семя разногласия - Рига
Дата: 65-0118 * | Длительность: 1 час 19 минут | Перевод: VGR
Финикс, штат Аризона, США
E-1 Сегодня вечером я выбрал небольшой текст, для краткого чтения, если Господь соизволит дать нам контекст этого, из Св. Матфея 13:24 до 30-го. И дальше я—я также хочу прочесть с 36-го до 40-го, сразу через несколько минут. Итак, Св. Матфея, 13-я глава, и начиная с 24-го стиха 13-й главы Св. Матфея. Слушайте внимательно чтение Слова. Мои слова пройдут, но Его не пройдут.
Другую притчу предложил Он им, говоря: Царство небесное подобно человеку, посеявшему доброе семя на поле своем.
Когда же он спал, пришел враг его и посеял между пшеницею плевелы и ушел.
Когда взошла зелень и показался плод, тогда явились и плевелы.
Пришедшие рабы домовладыки сказали ему: Господин! не доброе ли семя сеял ты на поле своем? Откуда же на нем плевелы?
Он же сказал им: враг сделал это. Арабы сказали ему: хочешь ли, мы пойдем... выберем их?
Но он сказал: нет, чтобы, выбирая плевелы, вы не выдергали вместе с ними пшеницы.
Оставьте расти вместе то и другое до жатвы; и во время жатвы я скажу жнецам: соберите прежде плевелы и свяжите их в связки, чтобы сжечь их; а пшеницу уберите в житницу мою.
E-1 I have chosen tonight for a short text, or short reading, the Lord willing, to give us the context of it, out of St. Matthew 13:24 to 30. And then also I--I want to read from 36 to 40, just in a few moments. Now, St. Matthew the 13th chapter, and beginning with the 24th verse of the 13th chapter of St. Matthew. Listen close to the reading of the Word. My words will fail, but His will not.
Another parable put he forth unto them, saying. The Kingdom of heaven is likened to a man which sowed good seed in his field:
But while he slept, his enemy came and sowed tares among the wheat, and went his way.
But when the blades was sprung up, and brought forth fruit, then appeared the tares also.
So the servants of the householder came and said unto him, Sir, didst thou not sow good seed in thy field? from whence then hath it tares?
And he said unto them, An enemy has done this. And the servants said unto him, Wilt thou then that we go... gather them up?
But he said, Nay; lest while ye gather up the tares, you root up also the wheat with them.
Let them both grow together until the harvest: and in the time of the harvest I will send forth the reapers, Gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into the garner.
E-2 Вы заметили: "Соберите прежде плевелы и свяжите их в связки"? Вот, при чтении этого ко мне пришло нечто необычное, когда я молился, однажды вечером, высоко в горах Каталины. И тогда я подумал, где мне подобрать слово, которое я смог бы использовать для того, о чем я хотел говорить в этот вечер?
E-2 Did you notice, "Gather the tares first and bundle them"? Now, I... Reading this, there was something strange come to me while I was setting up on top of the Catalina Mountains the other night, in prayer. And then I thought, where could I gather a word that I could use for this that I wanted to speak on tonight?
And I went down and found the word of "discrepancy," so I got the dictionary and looked what the word "discrepancy" means. And it means it's "sowing discord," or--or "being contrary," as Webster says, "sowing a discord, something different," or, "being contrary to what's already been." So I thought the text tonight, I'd call it: "The Seed Of Discrepancy." And trust that the Lord will bless His Word now as we approach It.
E-3 И когда я спустился, я подумал о слове несогласие, тогда я взял словарь и взглянул, что же означает слово несогласие. И оно означает "сеять- разногласие", или—или, "быть против", как говорит Вебстер, "сеять разногласие, нечто иное", или, "противоречащее тому, что уже есть". Так что я подумал, что сегодняшнюю тему я назову: Семя Несогласия. И верю, что Господь благословит сейчас Свое Слово, когда мы рассмотрим Его.
E-4 And we also know He interpreted in verse 36 and--and to 43, how that this seed matured. And while we're at it, let's just read that also: verse 36 now unto 43.
And when Jesus had sent the multitude away, He went into the house: and his disciples came unto him, saying, Declare unto us the parable of the tares of the field.
And He answered and said unto them, He that soweth the good seed is the Son of man;
And the field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked one;
The enemy that soweth them is the devil; the harvest is the end of the world; and the reapers are the angels.
As therefore the tares are gathered and burned in the fire; so shall it be in the end of this world.
The Son of man shall send forth his angels, and they shall gather out of his kingdom all things that offend, and them which do iniquity;
And shall cast them into a fire, a furnace of fire: and there shall be weeping, and--or be wailing and gnashing of teeth.
Then shall the righteous shine forth as the sun in the kingdom of their Father. Who has an ear... let him hear.
E-4 И также мы знаем, что Он истолковал, в 36-м стихе и—и до 43-го, как созреет это семя. И пока мы около этого, давайте прочтем также, с 36-го стиха до 43-го.
Тогда Иисус, отпустив народ, вошел в дом. И, приступивши к Нему, ученики Его сказали: изъясни нам притчу о плевелах на поле.
Он же сказал им в ответ: Сеющий доброе семя есть Сын человеческий;
Поле есть мир; доброе семя — это сыны царствия; а плевелы — сыны лукавого.
Враг, посеявший их, есть дьявол; жатва есть кончина века; а жнецы суть ангелы.
Посему, как собирают плевелы и огнем сжигают; так будет при кончине века сего.
Пошлет Сын человеческий Своих ангелов, и соберут из царства Его все соблазны и делающих беззаконие;
И ввергнут их в огонь, печь огненную; и там будет рыдание, то есть будет плач и скрежет зубов.
Тогда праведники воссияют, как солнце, в царстве Отца своего. Кто имеет уши... да слышит.
E-5 That's Jesus giving the interpretation of the parable, Himself; therefore, we know then what the interpretation means. And now as we approach this, of this sowing of the seed and--and the reaping, now He interprets it. And then I believe that Jesus was speaking this parable in His day, but was meaning it to be at the end of the world, or, the end of the age, which is this day. And I believe this little text tonight is a very appropriate for the hour that we're living in, because Jesus distinctly said here that the gathering would be at the end of this world, that that's when the end would be: the gathering of the wheat, and also the gathering of the tares and burning them, and to take in the wheat into the Kingdom. And I believe it was this way.
And another Scripture leads me to believe this way, I have written down here, is Matthew 24:24, where it said that, talking about the--the seat--the seed of discrepancy, Jesus said that the two would be so close together till it would--would deceive the very elected if it were possible: almost exactly the same.
E-5 Это Иисус Сам дает истолкование притчи, поэтому мы знаем, что означает это истолкование. И теперь, когда мы приближаемся к этому, этому засеванию семенем и—и жатве, теперь Он это истолковывает. И потом я верю, что Иисус говорил эту притчу в Свое время, но подразумевал, что это будет в конце мира, или в конце века, которым является этот день. И я верю, что этот сегодняшний небольшой отрывок очень подходит для этого времени, в которое мы живем, потому что Иисус здесь ясно сказал, что "сбор будет при окончании этого мира", это тогда, когда будет окончание; сбор пшеницы, а также сбор терний и их сожжение, а пшеницу забрать в Царствие. И я верю, что это таким образом.
E-7 Another place in the Scripture where it's written, that the rain falls on the just and the unjust.
I remember my first experience of ever coming amongst the Pentecostal people. I was at Mishawaka, Indiana. And I was at a great convention, a hall about like this, where the north and the south had come together. Because of them days, of the segregation, they had to meet up there. They were two great orders of the Pentecostal brethren. I'd never heard of them or met them before. The first time I ever heard speaking in tongues... And at the end of the row, of the convention... Me being not a member among them, I was just a young Baptist minister; I set way back in the back. And I remember the first time I heard anyone speak in tongues; I didn't even know what--what it was all about. And then these two men, mainly, set up in the front, one would speak in tongues and the other would interpret what the man said. Well, I just started studying my Bible as hard as I could there then, and found out that that was Scriptural. That's exactly what the Scripture, the Holy Spirit would do.
E-6 И другое место Писания заставляет меня верить именно так, я записал здесь, это Матфея 24:24, где это сказано, говоря о месте, семени несогласия. Иисус сказал, что эти двое будут так близко, что это прельстило бы, если возможно, и Избранных. Почти то же самое.
E-9 Well, about a day after that. That night my heart was so stirred. I slept in a corn field. I didn't have enough money to get me a--a--a bed, so I just had enough money to get home on, and I got me some donuts, couple days old, or rolls, it was, and for my breakfast. As I was welcome to eat with them, but I didn't have no money to put in. In them days that was in the depression, 1933, so it was a--it was pretty hard going. And so I thought, "Well, I--I don't want to eat with them, but I want to know what they got. They've got something that I haven't."
So that morning I was... They asked me, "All ministers come to the platform and just identify yourself, who you are, where you're from."
Well, I--I just said, "William Branham, evangelist, Jeffersonville," set down. Well, at that time I was the youngest minister on the platform. And the next day they called me to the platform to speak. And then after I spoke, why, we had a great time, and then I begin to meet different people inviting me to their churches. Then after they...
E-7 Другое место в Писании, где об этом написано, что дождь падает на праведных и неправедных.
E-12 After that, why, I thought, "If I could only get where these two main men was that spoke in tongues and interpreted..." That was burning me up in my heart; I wanted it so bad. Well, as I've told you at the beginning, a little gift that you pull over. You know, gifts and callings are without repentance; you have them all your life (See?); you're born with them, if they're gifts of God. So I always, since a little bitty baby, it always happened to me, and people who knowed me all my life, they know that's true. Well, if I thought... I didn't know what it was then, call it a vision; I just didn't know what it was. But I thought, "If I could ever talk to them." Well, and the Spirit that was in the building felt like it's really the Spirit of God.
So I--I got to talk to one of them, and I asked him a few questions, and he was a real genuine Christian. There was no doubt about that, that man was a real believer. And the next man, when I talked to him, if I ever met a hypocrite, that was one of them. That man was actually... His wife was a blond-headed woman, and he had children by--two children by a black-headed woman. And I thought, "Well, now what? Here it is; I'm--I'm all mixed up. I'm a fundamentalist; it must be the Word, or it--it isn't right. And here's that Spirit, one rang out, according to all I knowed, genuine; and the other one was no good at all; and the Spirit falling on both of them. Now, how can that be?" I'd... It had me puzzled.
E-8 Я помню мои первые впечатления от встречи с пятидесятниками. Я был в Мишавоке, штат Индиана. И я был на большом съезде, зал был примерно как этот, где собрались и с севера и с юга. Потому что тогда, во времена сегрегации, им приходилось встречаться там. Это было два больших общества братьев пятидесятников. Никогда раньше я ничего о них не слыхал и не встречал их. Тогда я впервые услышал говорение на языках. И в конце ряда, на этом съезде... Я не был среди них членом, я был только молодым баптистским служителем, и я сел там в самом конце. И помню, что я впервые услышал тогда, как говорят на языках, я даже не знал, что—что это такое. И в основном это были два человека, которые сидели впереди, один говорил на языках, а другой должен был истолковывать, что сказал тот человек. Ну, я тогда начал со всяким усердием изучать свою Библию и обнаружил, что это было по Писанию. Это в точности по Писанию, что делает Святой Дух.
E-14 Two years later, I had been praying in a cave where I'd go to pray. Got dusty in the cave, and one afternoon I walked out, laid my Bible on a log, and the wind blowed It open to Hebrews the 6th chapter, which said, that in the last days, how it would be if we fell away from the truth and renewed ourselves again unto repentance, there was no more sacrifice for sin, and how that thorns and thistles, which was nigh unto rejection, whose end is to be burned; but the rain cometh upon the earth often to water it, to dress it; but the thorns and thistles would be rejected, but the wheat would be gathered. And I--I thought, "Well, it just the wind happened to blow that open." Well, I just laid the Bible down again. And I thought, "Well, now I'll just..." And here come the wind and blowed It open. That happened three times. And I thought, "Well, now, that's strange."
And then as I raised up, and I thought, "Lord, why would You open that Bible for me to read that, I... When I get down to that word, 'thorns and thistles, which is nigh unto rejection, whose end is to be burned'?" I thought, "Why, would You open that to me there?" And as looking out across...
E-9 Хорошо, прошел примерно день после того... Той ночью мое сердце было очень взволнованно. Я спал на кукурузном поле. У меня не было достаточно денег, чтобы устроиться на ночлег, моих денег едва хватило, чтобы мне вернуться домой, и я купил себе несколько пончиков не первой свежести, или это были булочки, на завтрак. И меня приглашали пообедать с ними, но у меня не было денег, чтобы положить туда. В те времена была депрессия, 1933-й, поэтому было—было довольно трудно. И я думал вот так: "Хорошо, я... я не пойду с ними обедать, но я желаю знать, что у них есть. У них есть нечто, чего нет у меня".
E-16 Now, these real visions come without pulling into any gear. That's just God. See? I looked and I seen an earth that was turning out in front of me, and I seen it was all disked up. There was a man dressed in white went around sowing wheat. And after he went around the curvature of the earth; around come a man, looked horrible; he was dressed in black, and he was throwing weed seeds all over it. They both come up together. And when they did, they both was thirsty, because a rain was needed. And each one looked like was praying with his little head bent over, "Lord, send the rain, send the rain." And the great clouds come up, and the rain fell upon both of them. When it did, the little wheat jumped up and begin to say, "Praise the Lord. Praise the Lord." And the little weed jumped up right at the same side, and said, "Praise the Lord. Praise the Lord."
And then the vision was interpreted. The rain falls on the just and the unjust. The same Spirit can fall in a meeting, and everybody rejoice in it: hypocrites, Christians, and all together. Exactly right. But what is it? By their fruits they are known. See? That's the only way it can ever be known.
Then you see that now, since wild oats, or wild wheat and grain sometimes impersonates a genuine, domestic grain, so close that it would deceive the very elected. I think we're living in a timely age, when these things should be preached on and talked about.
E-10 Так что в то утро я был... они попросили: "Пусть все служители подойдут к платформе, чтобы назвать себя, кто вы и откуда".
E-19 Notice in verse 41, the two also very close, so close in the last days till He didn't do... He could not depend on some certain church to separate them, say, the Methodist or the Baptist, or the Pentecostals, to separate them. He said, "He sends His angels to separate them." An angel is coming to bring the separation, the segregation between the right and the wrong. And no one can do that but the Angel of the Lord. He's the One that's going to tell which is right and which is wrong. God said He will send His angels at the last times. Not angels down through here, but angels at the last time, and would gather together. We know that this is the coming harvest time now. Now, and angel is actually interpreted a "messenger." And we see that there is seven angels of the seven churches, and now... No, through the church ages...
E-11 Ну что ж, я—я просто сказал: "Уилльям Бранхам, евангелист, Джефферсонвилль" и сел. Вот, тогда на платформе я был самым молодым служителем. А на следующий день они пригласили меня на платформу говорить. И после того как я сказал, да, у нас было отличное время, а затем я познакомился с разными людьми, которые приглашали меня в свои церкви. И затем они...
E-20 Notice who He said that the sowers were, and also what the seed was. One, the sower was He, the Son of God, Who went forth sowing Seed. And an enemy came behind Him, which was the Devil, and sowed the seed of discrepancy, behind the sowing of the right Seed. Now, friends, that has happened through every age since we've had a world. Exactly. All the way from the beginning, it started the very same thing.
Now, He said, "The Seed of God, the Word of God..." Jesus said in a certain place, that the Word is a Seed. And every seed will bring forth of its kind. And now ,if the Christian, the children of God, the children of the Kingdom has become the Seed of God, then they must be the Word of God, the Word of God manifested in the age that they're living in, for the promised Seed of that age. God gave His Word at the beginning, and each age has had its Seed, its time, its promises.
Now, when Noah came on the scene, and he was the Seed of God, the Word of God for that age.
When Moses came, he could not come with Noah's message; it wouldn't work, because he was the Seed of God at that time.
Then when Christ come, He could not come with Noah or Moses' age; it was His time, for a virgin to conceive and to bring forth a Son, and He would be the Messiah.
E-12 После того, ага, я подумал: "Попасть бы мне туда, где эти два основных мужа, что говорили на языках и истолковывали!" Это так разгорелось в моем сердце, так сильно я этого желал. Так вот, как я рассказывал вам вначале, какой-нибудь дар, которым вы обладаете. Вы знаете, что дары и призвания непреложны, они у тебя на всю жизнь, видите, ты с ними рождаешься, если это дары Божьи. Так что у меня всегда, с самого младенчества, это происходило со мной всегда, и люди, которые со мной всю жизнь знакомы, знают, что это правда. Хорошо, если бы я подумал... Тогда я не знал, что это такое, это называют видением, я просто не знал, что это такое. Но я подумал: "Если бы я только мог поговорить с ними!" Вот, а дух, который был в том здании, чувствовалось, будто настоящий Дух Божий.
E-25 Now, we've lived through Luther's age, Wesley's age (Methodist's age), all down through the ages, and the Pentecostal age, and each age has given a promise of the Word. And the people of that age that manifest that promised Word is the Seed of that age, according to what Jesus said right here, "They are the children of the Kingdom." That's right. The manifestation of the Holy Spirit operating through His children is those Seed of the Kingdom at that age.
Notice, the tares was the one, the enemy, Satan, who sowed discord, or the--or the seed of discrepancy, he was the one guilty of doing this horrible thing. Satan sowed his seed from the beginning, when God placed His first harvest of human beings upon the earth. Adam, of course, as yet knew that there was a--a knowledge of truth, right and wrong, and he had never come to that as yet.
E-13 И я—я смог поговорить с одним из них, я задал ему несколько вопросов, и он был действительно настоящим Христианином. Не было никаких сомнений насчет этого, тот человек был настоящим верующим. А другой человек, когда я поговорил с ним, если я когда-либо и встречал лицемера, то это был один из них. На самом деле тот человек был... Его жена была светловолосой женщиной, а дети у него были от... двое детей от женщины с темными волосами. И я подумал: "Что же это? Вот так-так, я—я вовсе запутался. Я — фундаменталист; это должно быть Словом или же это неверно. И вот здесь тот Дух, один прозвучал, согласно тому, что я знаю, подлинный; а другой вообще никуда не годился; а Дух сошел на них обоих. Так как же это может быть?" Это меня озадачило.
E-27 But we find out God gave His children His Word for their Defense. Their... We have no other Defense than the Word of God. That is our Defense. There's no bombs, no shelters, no hiding places, no Arizona's, or California's, or wherever it is; there's only one Defense we have, and that is the Word. And the Word was made flesh and dwelt among us, which is Christ Jesus; He is our only Defense. Being in Him we are safe.
Not even sin is imputed to a genuine believer. Did you know that? He that's born of God, does not commit sin; he cannot sin. See? It's not even imputed. Why, David said, "Blessed is the man who God will not impute sin." When you're in Christ, you have no desire to sin. "The worshipper, once purged, has no more conscience to sin; you don't desire it. Now, to the world you might be a sinner; but to God you're not, because you're in Christ. How can you be in a sinner when you're in the sinless One, and God only sees Him Who you are in?
E-14 Два года спустя я молился в пещере, куда я хожу молиться. В пещере стало пыльно, и как-то в полдень я вышел наружу, положил свою Библию на бревно, и подул ветер и открыл Ее на Послании к Евреям, на 6-й главе. Где сказано, что в последние дни, как это будет, если мы отпали от Истины и опять обновляемся покаянием, что больше не остается жертвы за грех, и как с терниями и волчцами, которые близки к отвержению, конец которых — сожжение; но дождь сходит на землю часто, чтобы напоить ее, чтобы нарядить ее; но тернии и волчцы будут отвергнуты, а пшеница будет собрана. И я подумал: "Что ж, это просто ветер подул и случайно открыл это". Ну, и я снова положил Библию. И я подумал: "Так, сейчас я просто..." И вот дует ветер и открывает Ее. Так произошло три раза. И я подумал: "Вот, это довольно странно".
E-29 Now, this harvest time. At the beginning, when God sowed His Seed upon the earth and gave it in the hearts of His children, His family to keep that Word, that was their only Defense, keep that Word. Here come the enemy in and broke that Barrier, by sowing the seed of discrepancy, was contrary to the Word of God. If that was discrepancy in the beginning; it's still... Anything that'll add anything to the Word of God is still the seed of discrepancy. I don't care where it comes from, if it's from organization, if it's from military sources, if it's from political powers, anything that's contrary to the Word of God is the seed of discrepancy.
When a man stands and says he's a Gospel preacher, and says that the days of miracles is past, that's the seed of discrepancy. When a man stands and says that he's a minister, a pastor of a church of somewhere, and he does not believe that Jesus Christ is the same in every detail (except the physical body), same yesterday, today, and forever, that's the seed of discrepancy. When he says that miracles and apostolic age passed; that's seed of discrepancy. When they say there's no such a thing as Divine healing, that's seed of discrepancy. And the world is full of it. It's crowds out and chokes out the wheat.
E-15 И потом, когда я поднялся, я подумал: "Господь, почему Ты открывал Библию, чтобы я это прочитал, я... когда я дошел дотуда, где 'тернии и волчцы, которые близки к отвержению, конец которых — сожжение'?" Я подумал: "О, а не мог бы Ты мне это открыть?" И когда взглянул...
E-31 We notice that the first sower of the seed of discrepancy was branded the Devil, and we know it was in Genesis 1. There we find out, and over here in--in the Book of Matthew the 13th chapter, Jesus still brands any discrepancy to His Word as being the Devil. And this 1956, anything that sows discrepancy, contrary to the written Word of God, or puts any private interpretation to It, is the seed of discrepancy. God will not honor it. He can't. It won't mix. It certainly will not. It's like mustard seed; it won't mix with anything else; you can't hybreed it; it's got to be the genuine thing. Seed of discrepancy...
E-16 Вот, такие настоящие видения приходят без вовлечения какого-либо механизма. Это только Бог. Видите? Я взглянул и увидел, как передо мной вращается земля, и я видел, что она вся была вспахана. Там был человек, одетый в белое, обходил, высевая пшеницу. И после он скрылся за изгибом земли; появился ужасного вида человек, и он был одет в черное, и он повсюду разбрасывал семена сорняков. Оба они проросли одновременно. И когда они появились, они оба возжаждали, потому что нужен был дождь. И каждый выглядел молящимся, со склоненной головкой: "Господь, пошли дождь, пошли дождь". И появились огромные тучи, и дождь ниспал на тех и других. И тогда пшеничка поднялась и начала говорить: "Хвала Господу! Хвала Господу!" И рядышком вскочил сорнячок и сказал: "Хвала Господу! Хвала Господу!"
E-32 Now, we find, when God sowed His Seed in the garden of Eden, we find out that it brought forth an Abel. But when Satan sowed his seed of discrepancy, it brought forth a Cain. One brought forth a righteous one; one brought forth an unrighteous one. Because that Eve listened to the word of discrepancy, contrary to the Word of God, and it started the ball of sin rolling right there, and has rolled ever since. And we'll never get it all out until the angels comes and segregates the thing, and God takes His children to the Kingdom, and the tares will be burned.
Notice those two vines. If we just had more time on this subject, but just to hit the high spots, so we can go right into praying for the sick in the next few minutes.
E-17 И потом видение было истолковано. Дождь сходит на праведных и неправедных. Тот же самый Дух может сойти на собрание и каждый радуется в этом: лицемеры, Христиане и все вместе. Верно. Но в чем же дело? По их плодам узнаете их. Видите? Только таким единственным способом это можно распознать.
E-34 Notice, their seeds grew together just exactly like God said over here also in the 13th chapter of our text tonight, of Matthew, "Let them grow together." Now, Cain went to the land of Nod, found himself a wife, and married; and Abel was slewn, and God raised up Seth to take his place. And the generations started moving on, between right and wrong. Now, we notice they gathered, each one of them, time after time, and God had to... It got so wicked till God had to destroy it.
But they finally came forth until both of those seeds, the seed of discrepancy and the Seed of God put forth their genuine heads, and that wound up in Judas Iscariot and in Jesus Christ. For He was the Seed of God; He was the beginning of the creation of God, He was nothing less than God. And Judas Iscariot was borned the son of perdition, come from hell, returned to hell. Jesus Christ was the Son of God, the Word of God made manifest. Judas Iscariot in his discrepancy was the seed of the Devil, come to the world, and for deceit, just like he was at the beginning, Cain, his former father.
E-18 Вот тогда вы уже видите это, поскольку дикий овес, то есть дикая пшеница и зерно иногда выдают себя за истинное, культурное зерно, настолько близко, что это обмануло бы самих Избранных. Я думаю, что мы живем в подходящее время, когда об этих вещах надо проповедовать и надо говорить.
E-36 Judas only played church. He wasn't really sincere; he didn't actually have faith: he'd have never betrayed Jesus. But he--you see, he sowed that seed of discrepancy. He thought that he could make friends with the world, mammon, and also have friendship with Jesus, but it was too late for him to do anything about it. When the dead hour came, when he did this evil thing, he crossed the separating line between going forward and returning back. He had to go on in the way that he went as a deceiver. He sowed the seed of discrepancy; he tried to find favor with those great organizations of that day, with the Pharisees and Sadducees, and thought he'd make hisself a piece of money, and would be popular among the people. If that doesn't cause so many people to get in that discrepancy, trying to find favor with men. Let's find favor with God, not with men. But that's what Judas done when this discrepancies headed up in him.
E-19 Заметили в 41-м стихе, оба настолько близко, настолько близко в последние дни, что Он не делал этого... Он не мог рассчитывать на какую-то определенную церковь, чтобы отделить их, скажем, методистов или баптистов, или пятидесятников, отделить их. Он сказал: "Он посылает ангелов Своих, чтобы отделить их". Ангел приходит, чтобы принести разъединение, разделение между верным и неверным. И никто не может это сделать, кроме Ангела Господня. Он именно Тот, Кто скажет, что является верным, а что ложным. Бог сказал, что Он пошлет Своих ангелов в последние времена. Не ангелов вот досюда, но ангелов в последнее время, и соберут вместе. Мы знаем, что теперь наступает время урожая. Теперь, ангел на самом деле переводится как "посланник". И мы видим, что есть семь ангелов семи церквей, и теперь... нет, на протяжении периодов церкви.
E-37 And we know that Jesus was the Word; St. John 1, said, "In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. And the Word was made flesh and dwelt here among us." Then the Word is a Seed; then the Seed become flesh and dwelt among us.
If Judas was the seed of the enemy and the discrepancy, it also become flesh and dwelt among us in the person of Judas Iscariot. He never had no real, real faith. He had a--what he thought was a faith. There's such a thing as having faith, and a make-believe faith.
And a genuine faith of God will believe in God, and God is the Word; it'll never add nothing to It. The Bible tells us if we add one word or take one word away, our part will be taken from the Book of Life: Revelations 22:18, the last closing chapter.
E-20 Заметьте, Он сказал, кто были те сеятели, а также какое это было семя. Первым сеятелем был Он, Сын Божий, который вышел сеять Семя. И за Ним пришел враг, это был дьявол, и посеял семя несогласия, после засева верного Семени. Так вот, друзья, это происходило на протяжении каждой эпохи, от создания мира. Точно. Все время от начала, начиналось одно и то же.
E-40 In the first beginning, the first Book of the Bible, God told them not to break one Word of That; every Word must be kept; they must live by that Word. Jesus, in the middle of the Book, come along and said that in His age, and said, "Man shall not live by bread alone, but by every Word that--that comes out of the mouth of God." And in the closing age of Revelations, foretold to us, that "Whosoever shall take one Word out of the Book, or add one word to It, his part will be taken from the Book of Life."
E-21 Теперь Он сказал: "Семя Божье, Слово Божье". Иисус сказал, в одном месте, что: "Слово — это Семя". И каждое семя принесет по роду своему. И теперь, если Христиане, дети Божьи, дети Царствия стали Семенем Божьим, тогда они должны быть Словом Божьим, Словом Божьим, проявленным в той эпохе, в которой они живут, для обетованного Семени той эпохи. Бог дал Свое Слово в начале, и каждая эпоха имела свое Семя, свое время, свои обетования.
E-41 Therefore, there can be nothing shadowy, just a genuine, unadulterated Word of God. That's sons of God, daughters of God, whose not born by the will of man, or by shaking a hand, or some form of baptism; but borned in the Spirit of God by the Holy Ghost, and the Word manifesting Itself through them. That's genuine Seed of God.
The enemy joins church and becomes very orthodox in a creed or something. But that's not the... That's discrepancy, anything that interferes with that strain of genuine Truth of God's Word.
And how do we know? We say, "Well, they... You've got a right to interpret It?" No, sir. No man has a right to interpret God's Word. He's His own Interpreter. He promises it; then He does it; that's the interpretation thereof. When He promised It, then He fulfills It; that's the interpretation of It. Anything contrary to God's Word is the--a discrepancy. Absolutely.
Now, as I've said, Judas had no real faith. He had a make-believe faith. He had a--a faith that he thought that that was the Son of God, but he didn't know that was the Son of God. He wouldn't have done it. And a man who'll compromise on this Word of God being the Truth, he's got a make-believe faith. Genuine servant of God will hang on that Word.
E-22 Теперь, когда на сцене появился Ной, он был Семенем Божьим, Словом Божьим для того периода.
E-45 A few nights ago, a certain minister, of Arizona, of a great, famous school here in this city, came to me and said, "I--I want to straighten you out on something" (I said... ) "when you get a chance."
I said, "This is the best chance I know of. Come on over."
And so he came over; he said, "Mr. Branham, you are trying," said, "I believe you're sincere and you're honest, but you're trying to introduce to the--a world an apostolic doctrine." And said, "The apostolic age ceased with the apostles."
I said, "The first thing I'd like to ask you, my brother: do you believe that every Word of God is inspired?"
He said, "Yes, sir, I certainly do."
I said, "Then would you show me in the Word where the apostolic age ceased? Now, you show me where it is; I'll believe with you." And I said, "The writer of the apostolic, the one that had the keys to the Kingdom, on the day of Pentecost when the apostolic age was introduced, they said, 'Men and brethren, what can we do to be saved?' He said, 'Repent, every one of you, and be baptized in the Name of Jesus Christ, for the remission of sins, and you shall receive the gift of the Holy Ghost, for the promise is unto you and to your children, and to them that's far off, even as many as the Lord our God shall call.' Now, how can the Word contradict Itself?"
The man said, "I have an awful cold tonight."
I said, "I think so too." See?
E-23 Когда пришел Моисей, он не мог прийти с посланием Ноя, это не сработало бы, потому что он был Семенем Божьим в тот период.
E-49 Now, you tell me. Is God still calling? If God's still calling, then the apostolic age is still in existence. Certainly. As many as the Lord our God shall call, ever call, ever will call, as many as He shall call, it will still be the apostolic age, for Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever.
Now, we find today that this discrepancy has been sowed through every age. If it was possible to get it in the next ten or fifteen minutes, I would do it, but you can't. Down through the ages... We are all, most all of us read the Bible. And now, like when Jesus come, and He found that discrepancy, contrary... He was the Word made manifest; He was God's interpretation of the Word, because He said, "Search the Scriptures, for in Them you think you have Eternal Life, and They are They that testify of Me." There you are. He the--He was the interpretation of the Word. And every borned again son and daughter of God of this age is the interpretation of the Word. You are written epistles, read of all men. Yes.
E-24 Затем, когда пришел Христос, Он не мог прийти с периодом Ноя или Моисея; это было Его время, чтобы деве зачать и родить Сына, и Он будет Мессией.
E-51 Notice, He said, "In vain they do worship Me, teaching discrepancy for doctrine. In vain do they worship Me, teaching for doctrine the discrepancy, doctrine of man, creeds of man, teaching that to be the Word of God, when it has nothing to do with the Word of God."
Look, each age produce such a crop; every age has did it, and ours is no excuse. We have the same thing, and a greater age of it than all the other ages put together, for this is the ending of world's history. This is the great discrepancy that's ever been upon the earth, is on the face of the earth today. Discrepancy in other ages pulled them away from the true and living God to idols. Today, Jesus said in Matthew 24:24 that it would be so close till it would deceive the very elected if it was possible. Talk about discrepancy, oh, it's so cunning. Satan is among the people, and just such a theologian, such a Doctor of Divinity, can teach that Word almost perfectly. Jesus said so. But just watch him; there'll be somewhere. You said, "Well, now, that wasn't for this..." Oh, yes, it is too (See?) because God said it was.
E-25 Вот, мы прожили период Лютера, период Уэсли (методистский период), все периоды, и пятидесятнический период, и каждому периоду было дано обетование Слова. И люди того периода, которые проявляют то обетованное Слово, являются Семенем того периода, согласно тому, что сказал Иисус вот здесь: "Они — дети Царствия". Это верно. Проявление Святого Духа, действующего через Его детей, является этим Семенем Царствия в тот период.
E-53 Look what it did. Them same discrepancy brought the--God's wrath upon the days of Noah, when God sent His prophet out and preached as a flaming fire, called repentance to the people, and the discrepancy drowned it out. Then what did Satan do? Come right behind in Ham and started sowing it again. That's exactly right.
Along come Moses the great prophet to bring the children of Israel up out of the wilderness. What happened? Moses the great prophet of God, bringing them the absolutely Truth, vindicated Truth... He had met God. God proved that he had met Him. How those people back there, those priests, and they had their religions, their rituals, and rights and everything, but Moses stood as a vindication of the interpretation of the Word. Don't forget that. Moses was God's interpretation of His promise. He said He would do it; He was God's interpretation.
What happened? The church just got started out of Egypt, on its feet a few days, and what happened? Satan come along with his discrepancy in the person, the second Cain, which was Balaam, and he sowed discrepancy amongst them. We know that's right, that Balaam, the teaching of Balaam, that "we're all the same, we serve the same God you do." Fundamentally, he was right, because he offered a sacrifice that God offered: seven rams, seven bullocks on seven altars, and prayed to the same God just as perfect as Moses did down in the wilderness, just exactly the same. But they were not the same, foreshadowing to us what would come to pass. There was again Cain manifested in the--the person of Balaam. And there was God manifested in the person of Moses, interpreting His Words through a human being, making Hisself known, His promise, through a human being. And the discrepancy raised up.
E-26 Заметьте, терниями был тот, враг, сатана, который посеял разногласие, то есть—то есть семя несогласия, он был виновным за совершение этого гадкого дела. Сатана сеял свое семя с самого начала, когда Бог поместил на земле Свой первый урожай человеческих существ. Адам, конечно, все-таки знал, что есть познание истины, и добра и зла, и он к этому еще не подходил.
E-56 So did it do it in the time of Judas; there he come with his discrepancy.
And, remember, this sin that those people believed, that "we're all the same we worship the same God; we should all belong to the same church; we should be the same people," that sin was never forgiven Israel. Jesus said Himself, "They all are dead." They perished, all but three of them, and that was the ones who held on and believed the promise. When the weakling said, "We cannot take the land, and it's too much for us," and so forth; Caleb and Joshua stilled the people and said, "We're more than able to take it, because God promised It to us. I don't care what the opposition is."
And we still can preach Divine healing, and the baptism of the Holy Ghost, and still have the power of God to separate us from the things of the world. God said so. The apostolic age has never ceased, and it will not cease; it goes on.
So we find the same old sower of discrepancy. And remember, that sin was never forgiven. Now, brother, if it was never forgiven then, what about now when the--the real seed of all the ages is coming together?
E-27 Но мы обнаруживаем, что Бог дал Своим детям Свое Слово для их Защиты. Их... У нас нет другой Защиты, кроме Слова Божьего. Это наша Защита. Ни бомбы, ни убежища, ни укрытия, ни в Аризоне, ни Калифорнии, где бы то ни было; у нас есть только одна Защита, и это — Слово. И Слово стало плотью и обитало среди нас, то есть Христос Иисус, Он — наша единственная Защита. Находясь в Нем, мы в безопасности.
E-61 Notice this great thing that Balaam did; it went on and on, and finally ended in the coming of--of Judas Iscariot, and Jesus. What was it? Judas and Jesus was just exactly a figure of Cain and Abel. For as Judas was religious, so was Cain religious. Cain built an altar; he made a sacrifice; he worshipped God; he was just as sincere in it as the other one was. But, you see, he didn't have the revelation of what the Word was. He thought it was Adam and Eve had eat some apples or some fruit. And Cain... Abel by revelation knowed that was wrong; it was the blood that brought them out, and he offered a lamb. And God testified his offering was right.
Then he got jealous and tried to kill his brother. And as he killed his brother upon the same altar that his sacrifice died on, the lamb died upon the altar, so did Judas Iscariot betray Jesus Christ upon the altar of God, and killed Him just as Cain killed Abel. Because Cain was the seed of discrepancy.
And so was Balaam, the hireling prophet, a man who ought to knowed better. And God warned him through signs and wonders, and even a mule speaking in unknown tongues, and still he went right on just the same. He was borned to be a--a sower of the discrepancy.
E-28 Даже грех не вменен в вину настоящему верующему. Вы знаете это? Рожденный от Бога не совершает греха, он не может грешить. Понимаете? Это даже не вменяется в вину. Вот, Давид сказал: "Блажен человек, которому Бог не вменит греха". Когда ты во Христе, у тебя нет желания грешить. "Поклоняющийся, бывши очищен однажды, не имеет сознания греха", ты не желаешь этого. Теперь, для этого мира ты, может быть, грешник; но для Бога — нет, потому что ты во Христе. Как ты можешь быть в грешниках, когда ты в Безгрешном, и Бог видит только Того, в Ком ты находишься?
E-63 And if Jesus predicted this age to end up in the greatest discrepancy that ever was, the Laodicea church age, lukewarm, that put Him out of the church, how can it be anything else but that discrepancy. Certainly, it is. It ends in that age.
And it was Cain and Abel again on Calvary.
Now, notice, as ever, as soon as Jesus went away, went into heaven, the Holy Spirit was sent back. That was the Seed, the Life-giver unto the Word, as we spoke last night. It's the One that quickens the Word. "Quicken" means "brings to Life." The genuine Holy Spirit only brings to Life the Word that It is. It won't bring a creed to Life; It can't, because It's nothing of the creed. It is the Life of the Word of God, for It is God. See? And It quicken that Body.
E-29 Теперь это время урожая. В начале, когда Бог засеял Свое Семя на земле и вложил его в сердца Своих детей, Своей семьи, чтобы соблюдать это Слово, которое было их единственной Защитой, соблюдать это Слово! Вот пришел враг и сломал тот Барьер, посеяв семя несогласия, противоречащее Слову Божьему. Если это несогласие было в начале, то оно до сих пор! Любое, что добавляется к Слову Божьему, — все это по-прежнему семя несогласия! Меня не беспокоит, откуда это исходит, — из организации, из военных источников или от политических сил, все, что противоречит Слову Божьему, является семенем несогласия!
E-65 Now, notice, as they did. Then, as the Bible said, and--and John spoke to his children, and said, "Little children, you have heard of the antichrist which was to come into the world," said, "which already is in the world, and it working in the children of disobedience." Now, that was along about thirty years after the coming of the Holy Ghost. We find, when the Holy Ghost come, the real Seed, the real Life-Giver to the Seed, then here comes that discrepancy in again. And notice, on it went. It had...
The real Word had been vindicated; them prophets of old had vindicated the Word of God to be the Truth as they went down. If anybody ever read the Nicaea Council, or the Pre-Nicaea Council, them fifteen days of bloody politics, when them bunch of Romans down there wanted to bring in and make a denomination out of that church, prophets came in, wrapped in sheepskin, eating herbs, and stood for that Word. But what did it do? It had to be like Cain; it had to be like Abel; one had to die. Certainly, it did. And the Word lost Its influence amongst the people, and they all voted out the true Word and took in dogmas of discrepancy of the early Catholic church. They added a pope; they added a bishop; they added this, that, the other. They taken away the real true meaning of Peter, and of--of--of Mary, and--and all the rest of it, and made idols, and made nothing but just a pagan ceremony out of so-called Christian religion. What was it? Seed of discrepancy. And organized, organized, for the first time on earth, a church... What was it? That seed of discrepancy which started sowing, something adding to, taking away.
E-30 Когда человек стоит и говорит, что он — проповедник Евангелия, и говорит, что "дни чудес прошли", это семя несогласия. Когда человек стоит и говорит, что он — служитель, пастор какой-то где-то церкви, и он не верит, что Иисус Христос тот же самый во всем досконально (кроме физического тела), тот же самый вчера, сегодня и вовеки, — это семя несогласия. Когда он говорит, что "и чудеса и апостольский век прошли", — это семя несогласия. Когда они говорят: "Нет такой штуки, как Божественное исцеление", — это семя несогласия. И этот мир полон этого. Это вытесняет и заглушает пшеницу.
E-67 Who ever heard, in the Bible, not eating meat on Friday? Who ever heard in the Bible of anything of sprinkling instead of baptizing, immersing? Who ever heard of those things, a "Hail, Mary" or something? Who ever heard of some of this rotten tommyrot of these Protestants too? Pot can't call kettle greasy. Right. Just, guilty of the least is guilty of the whole. Who ever heard of God ever dealing in an organization? Show me one time that one ever organized and ever stayed alive. They died immediately and never did rise again. It's time that something takes place; and it's time for God to move. You kill the influence amongst the people.
Same thing's been done today. They kill the influence, say, "Oh, that bunch of holy-rollers, there's nothing to them, they..." Why, it's discrepancy. Meet the Word face to face and see what It is; see if God interprets His Own Word. God's able of these stones to rise children to Abraham. Amen.
E-31 Мы отмечаем, что на первого сеятеля семени несогласия было поставлено клеймо "дьявол", и мы знаем, что так и было, в Бытие 1. Теперь мы обнаруживаем, и здесь в—в Книге Матфея, в 13-й главе, Иисус по-прежнему клеймит как "дьявола" всякое семя несогласия с Его Словом. И вот 1956, все, что сеет несогласие, противоположное написанному Слову Божьему, или излагает любое частное Его истолкование, все это — семя несогласия. Бог этого не примет. Он не может. Оно не смешается. Конечно, не смешается. Оно как горчичное семя; оно не скрестится ни с чем другим, вы его не скрестите, оно должно быть подлинным. Семя несогласия!
E-69 The Word had been thoroughly vindicated by them early Christians, how God delivered them from everything, and diseases; and they had prophets, and they spoke in tongues, interpreted, and gave messages that's proved to be exactly the truth every time. But in the face of all that vindicated Word, the people voted it out, and voted a denomination. That's the mother of all organizations.
Both are fully matured now. They started seeding again. It died out, but it bloomed again in the days of Luther, as we know from the former message here on the morning of the breakfast. It bloomed out in the day of Luther. Now, what did they do? Immediately after that great man died, they made an organization.
It bloomed out in--again in the days of John Wesley, when them Anglicans, with all their eternal securities and everything had bound it up into a place to what's almost universalism, and what happened? God raised up a man named John Wesley, and slayed the whole thing. And as soon as he died, him and Asbury and them, what happened? They organized, and now you got all kinds of Methodists. Then along come one or the other, Alexander Campbell, John Smith, and whatmore.
E-32 Вот мы видим, когда Бог посеял Свое Семя в Эдемском саду, мы видим, что это произвело Авеля. Но когда сатана посеял свое семя несогласия, это произвело Каина. Одно произвело праведного; другое произвело неправедного. Потому что Ева послушала слово несогласия, вопреки Слову Божьему, и сразу же это положило начало греху, и с тех пор продолжается. И с этим никогда не покончишь, пока не придут ангелы и не разделят все, и Бог возьмет Своих детей в Царствие, а тернии будут сожжены. Наблюдайте те две лозы.
E-72 Finally, out broke the Pentecost, coming out of all of it. What happened then? They did run well, what did hinder you? You went right back in the same mud you come out of, went back in the same slop, went back to discrepancy, and to make organizations you had to compromise on the Word. And every time God would send something new, you couldn't receive it. That's right. Discrepancy again... And, notice, as I said the other day, that first little husk that come forth from this root, comes up into the leaves and up into the tassel, then back into the stalk again, and comes out. That little husk of wheat almost looks like the grain itself, and we thought it was, but when you open it up, there's no grain there at all. It's only a supporter for the grain to grow by, and it dies also, and the life goes right out of it and goes into the grain. Notice, so they call the churches that sowed...
E-33 Если бы у нас было побольше времени для этой темы, но просто коснуться основных моментов, чтобы через несколько минут нам приступить к молитве за больных.
E-73 We find out today that our so-called churches, even to our Pentecostals; we went out; we couldn't be satisfied; we had to make groups of our own. Everything come up; we had to have this; we had to have this; we had to have another group. And this fellow raised up, said, "He's coming on a white cloud."
Another one say, "Uh-huh, He's coming on a white horse."
"All right, we'll make two groups." See, what is it? Sowing of discrepancy. When He comes, whatever it is, He'll interpret His own Word when He comes. Let's wait till that time. Catch the... Talking about that, you don't even get the Message of the day. Always pointing to what God's going to do, or what He has done, and ignoring what He's doing. That's the way we get discrepancies in it.
E-34 Обратите внимание, их семена росли вместе, точно так, как Бог сказал вот здесь, так же в 13-й главе нашего отрывка сегодня вечером, из Матфея: "Пусть растут вместе". Теперь, Каин пошел в землю Под, нашел себе жену и женился; а Авель был убит, и Бог воздвиг Сифа на его место. И пошли поколения за поколениями, от верных до неверных. Теперь, мы видим, что они собирались, каждое из них, времена за временами, и Богу пришлось... Стало настолько нечестивым, что Богу пришлось это уничтожить.
E-74 Now, we notice that today our churches, our--all of our churches has sowed to the winds, and are reaping the whirlwind. We don't have the prayer meetings; we don't have the services we used to have. What's the matter? We've let down the bars on everything. Look, even to our Pentecostal churches, setting full of bobbed-haired women. That used to not be permitted. Painted faces, wearing fingernail polishes, all kinds of stuff; get a man out here with like Rickies and so forth; married three or four times, and deacons; oh, what a discrepancy. It's filth. How do they do it? God wouldn't have it in His church; they have to go to an organization to get into it. Somebody afraid to say something about it, 'cause they'd be kicked out of the organization. God, give us men whose not connected with nothing but God and His Word, that'll tell the Truth about it. That's exactly what we need. What have we done? Sowed discrepancy. We've sowed to the winds, and now we're reaping the whirlwind.
E-35 Но в конце концов проросли и те, и другие семена, семя несогласия и Семя Божье, показались их подлинные колоски, и это проявилось в Иуде Искариоте и Иисусе Христе. Ибо Он был Семенем Божьим, Он был началом Божьего творения, Он был не кем иным, но Богом. А Иуда Искариот родился сыном погибели, пришел из ада, вернулся в ад. Иисус Христос был Сыном Божьим, проявленным Словом Божьим. Иуда Искариот в своем несогласии был семенем дьявола, пришел в мир для обмана; точно каким он был в начале, Каин, его праотец.
E-75 Notice that they're now being gathered together for the burning. Did you notice, Jesus said, "First, gather them together, bundle them, and then put all the bundles in one pile, and I'll burn them." There's a little bundle called Methodist, Baptist, Presbyterian, Lutheran, they're all gathering together in the World Council of Churches. What is it? "Gather them first." Hallelujah. Did you notice, He gathers the tares first, gets them away from the wheat, separates them, "Gather them together and burn them." They're all to be burned with the judgments of God, for sowing discrepancy among the people, things that they... Having a form of godliness and denying the power thereof, denying the Word, just to hold up some religious rights of some dogma that somebody's injected in, trying to put in the Word of God. It won't work. It's a discrepancy.
E-36 Иуда только играл в церковь. Он не был по-настоящему искренним, на самом деле он не имел веры (он никогда не предал бы Иисуса). Но, вы видите, он посеял то семя несогласия. Он подумал, что он сможет подружиться с этим миром, с маммоной, и также общаться с Иисусом, но для него было слишком поздно что-либо тут поделать. Когда наступил час смерти, когда он совершил это зло, он переступил разделяющую черту между движением вперед и возвращением назад. Ему пришлось продолжать тот путь, которым он шел как обманщик. Он посеял семя несогласия, он пытался найти благосклонность у тех больших организаций того времени, у фарисеев и саддукеев. И думал, что заработает себе денег и станет популярным среди людей. Вот отчего так много людей оказывается в этом несогласии, пытаясь снискать благосклонность человека! Давайте искать благосклонность Бога, не человека. Но это то, что совершил Иуда, когда в нем сформировалось несогласие.
E-76 I scream today, as it was, the--the great prophet of long ago, Amos, when he come down into that city, said, "I'm not a prophet, nor a son of a prophet. But if the lion roars, who can but fear." He said, "When God speaks, who can but prophecy." He predicted judgment upon that generation and said, "The very God that you claim to serve will destroy you."
You put this, it's on tape, and you remember. The very God that... These people now that's gathering all this great big harvest of--of World Council of Churches... And you're going to have to go into it. You can't stay out of it. You're either going to be individually get out of it, or you're going into it. There ain't going to be no middle ground. It'll be the mark of the beast. No man could buy or sell, except he that has the mark, or has got the discrepancy. Now, stay out of it. Get out of it. Flee it. Stay away from it. The God that they claim they're serving will destroy them. The great God of love Who won't...
Said, "Well, Jesus prayed that we should all be one."
Then He also said, "How can you walk together, two walk together, 'less they be agreed?" He said One like He and the Father are One. And the Father was the Word, and He was the Word made manifest. He was One with the Father, because He was the manifestation of God's promised Word. And so is it today, or any other day. Yes, sir. That God is One, He wants us to be one.
E-37 Мы знаем, что Иисус был Словом, в Св. Иоанна 1 сказано: "В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. И Слово стало плотью и обитало здесь среди цас". Таким образом, Слово является Семенем, тогда Семя стало плотью и обитало среди нас.
E-79 How can this be one, this one denying the virgin birth, and this don't, deny Divine healing, and this, that, all of them in a mess like that? Some of them even don't even believe in God, believe He was a Son of God: believe He was the son of Joseph, called the Son of God. Certainly. The twin brother to the Lutherans, Zwinglies, believe that, that He was absolutely just a good man. The Christian Science said He was a prophet, just an ordinary man, He wasn't Divine. Why, if He wasn't Divine, He's the greatest deceiver the world ever had. He was God or He was nothing. He was Divine. He was Deity Himself made flesh among us, in the Person of the Son of God. Certainly, that's what He was.
Now, we see the discrepancy has come in. We know that it's here; nobody can deny it. Oh, my. Just notice. He will destroy that group that claim they're serving God. You watch it.
E-38 Если Иуда был семенем врага и несогласия, оно тоже стало плотью и обитало среди нас в личности Иуды Искариота. У него никогда не было настоящей, подлинной веры. У него было то, что он считал верой. Есть такое дело, как иметь веру; и есть притворная вера.
E-81 God planted His Seed. I'm closing, 'cause it's time to start the prayer line. God planted His Seed, and His Seed is Christ. I'm going to preach on that in a few night, where God decided to put His Name, the Lord willing, maybe at one of the breakfasts when I have a little more time. Look, He is the only Way of escape. He is the only true Potentate. He's the only true God; there's none other besides Him. "I am God and God alone," He said. Jesus Said, "This is the commandment: Hear ye, O Israel, I'm the Lord your God, just one God. I am He. Why do you look for another? Another will come... I come in My Father's Name, and you receive Me not. But another will come in his own name, and him you will receive." And they did it at Nicaea.
"Are you a Christian?"
"I'm Baptist"
"Are you a Christian?"
"I'm Pentecost."
"Are you a Christian?"
"I'm Methodist," another name.
But when it comes to that Name of Jesus Christ, they walk just as far from It as they can; they don't want nothing to do with It; for He is the Word and the Word declares Itself.
E-39 И подлинная вера Божья будет верить в Бога, а Бог есть Слово, она никогда ничего не добавит к Нему. Библия говорит нам, что если мы добавим одно слово или отнимем одно Слово, то отнимется наше участие в Книге Жизни, Откровение 22:18, последняя заключительная глава.
E-82 Notice, the only Way of escape. He is the Rose of Sharon, the Bible said He was. Every title in the Bible of God belongs to Jesus Christ. He was Alpha, Omega, the Beginning and the End; He that Was, which Is, and Shall Come; the Root and Offspring of David (both Root and Offspring of David); the Morning Star, the Rose of Sharon, the Lily of the Valley, the Alpha, Omega, Father, Son, Holy Ghost, all in Jesus Christ. He was the full manifestation of Jehovah God made flesh to dwell among us. That's exactly what He was.
He was the Rose of Sharon. What did they do with the Rose of Sharon? They squeezed It out, mashed It out, to get the perfume out of It. A beautiful rose has to be squeezed down to get the perfume from the rose. And that was a beautiful Life; there never was a life lived like It, but It had to be squeezed out on Calvary.
E-40 В самом начале, в первой Книге Библии, Бог сказал им не нарушать ни одного Слова из Этого, "надо соблюдать каждое Слово", они должны жить этим Словом. Иисус, в середине этой Книги, вышел и сказал в Своем периоде, сказал: "Не хлебом единым будет жив человек, но каждым Словом, исходящим—исходящим из уст Божьих". И в заключительном периоде Откровения нам предсказано: "У всякого, кто отнимет из Книги одно Слово или приложит к Ней одно слово, отнимется его участие в Книге Жизни".
E-84 See, they took the--the anointing of the Rose of Sharon and put it upon Aaron, he had to be anointed with that for to go in before the Lord in the holy place, in the holy veil. He had to be anointed with the Rose of Sharon to go in to sprinkle the mercy seat each year. And that anointing must be upon him, a sweet-smelling savour unto the Lord, packing the blood of the lamb before him, after he'd also been sprinkled by the lamb. Pomegranates and bells around his garments, he had to walk a certain step, playing "Holy, holy, holy unto the Lord."
E-41 Поэтому здесь не может быть ничего мутного, только подлинное, чистейшее Слово Божье! Это есть сыны Божьи, дочери Божьи, которые рождены не по воле человека или через рукопожатие, или каким-то видом крещения; но рождены в Духе Божьем Духом Святым, и Слово проявляет Себя через них. Это подлинное Семя Божье!
E-85 Notice, He is that Rose of Sharon, that sweet-smelling Savour, the Anointing upon His people. You cannot come before Him with any creed, any other thing, but anointed with that Rose of Sharon, the Word.
He also is the Lily of the Valley. Now, how do you get opium? You get opium when you take a lily and squeeze it out, you get the opium. Doctors use it in their laboratories. Take a man that's nervous and flusterated, or a woman, she feels like she's going to go crazy, she's walking the floor and screaming, she's in hysterics, a doctor will take a little of his lily opium and push it into her arm or vein somewhere, or his, and they quieten down. It's all over for a while. But just as soon as that opium dies out, here they come again, worse than they ever was.
E-42 Враг примыкает к церкви и становится очень правоверным в учении или в чем-то еще. Но это не... Это является несогласием, любое, что хоть немного вмешивается в подлинную Истину Слова Божьего!
E-87 But I'll tell you, friends, that's only a type of the genuine Opium from the Lily of the Valley that I know of. He is the Lily of the Valley. He was squeezed out on Calvary. He was wounded for our transgressions; with His stripes we were healed. In that, that squeezing out of the flowers, He was a Flower. He was the greatest Flower that ever growed, was this Lily of the Valley, and this great Rose of Sharon. Now, He hangs tonight, spanded between heavens and earth, I believe, He was that time, rather, to--to take away the sin of the world and to bring healing back to the world. And the Bible said that He's the same yesterday, today, and forever.
E-43 А как же нам узнать? Мы говорим: "Хорошо, они, ты имеешь право истолковывать Это?" Нет, сэр! Ни один человек не имеет права истолковывать Слово Божье. Он — Сам Себе истолкователь. Он обещает это, затем Он совершает это, это и есть истолкование. Если Он Это пообещал, тогда Он Это исполняет, вот истолкование Этого. Все противоречащее Божьему Слову — это несогласие! Точно!
E-88 Friend, when God told Moses in the wilderness, which was a--a type of Him, to lift up a brass serpent... And brass represents sin judged, the serpent represents, the brass serpent represents sin already judged. As, brass is Divine judgment, like the brazen altar where the sacrifices was laid. And also Elijah looked up and he said the skies was like brass, Divine judgment upon an unbelieving nation that had backslid from God. Brass represents judgment, Divine judgment. And the serpent represented sin already judged; and Jesus was that serpent made sin for us, and took the judgments of God upon Him. He was wounded for our transgressions, bruised for our iniquity, the chastisement of our peace upon Him, and with His stripes we are healed.
Oh, God's got His cabinet full of Opium tonight, for you. Christian friend, you're sick and suffering. Oh, you're weary; it's just too hard for you. You can't stand it much longer, you'll--you'll go wild in this modern day that we're living.
E-44 Теперь, я сказал, что у Иуды не было настоящей веры. У него была притворная вера. У него была такая вера, что он думал, что это был Сын Божий, но он не знал, что это был Сын Божий. Он не сделал бы этого. И человек, который будет идти на компромисс в том, что это Слово Божье — Истина, у него притворная вера. Настоящий слуга Божий будет крепко держаться за это Слово.
E-90 Did you just hear "Lifeline" tonight, that what they said, that--that Russia says, in '55, that they'll "absolutely take full control of the whole world"? Before that can happen, the rapture has to come. So how close is it, friend? It's right here close now at hand.
Won't you seek Him tonight with all your heart. He is the Lily of the Valley, and He's the same yesterday, today, and forever. He's here tonight to lift Himself up among His people, just like Moses lifted up the--the sin sign, judged. And not only sin, but sickness. Remember, Jesus said, "As Moses lifted up the brass serpent, so must the Son of man be lifted up." What did Moses lift it up for? For sin, unbelief, and for sickness. Jesus was lifted up also for sin, sickness, and unbelief. He was the same thing.
E-45 Несколько дней назад один служитель из Аризоны, одной большой известной школы здесь, в этом городе, пришел ко мне и сказал: "Я—я хочу вас кое в чем подправить" (я сказал...), "когда у вас будет возможность".
Я сказал: "Насколько я знаю, сейчас — наилучшая возможность. Заходите".
E-92 Now, tonight, in the days when we got this great discrepancy, Jesus Christ promised in Luke, that in the days of the--before the coming of the Lord, would be like it was in the days of Sodom, and when the Son of man would reveal Himself, like the Son of man revealed Himself to Abraham down there; Elohim, God, made flesh among people, and dwelt there with Abraham and showed him, told him what Sarah was thinking of, setting behind Him in the tent, that He had never seen. Told her what she would... And called her name, "Sarah." "Abraham," not his--not his name Abram, he started out with, but Abraham. Not Sarai, S-a-r-a-i; but S-a-r-a-h, "Where is thy wife, Sarah?"
Said, "She's in the tent behind You."
Said, "I'm going to visit you according to the time of life." And she laughed. He said, "Why did she laugh?"
Now, Jesus said, "Just before this great discrepancy is gathered and burned, that the Son of man will reveal Himself in the same manner as He did then." And that's... What is it? It's a lifting up afresh, before you, that Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever. Do you believe it? Let us bow our heads then for prayer.
E-46 И вот он зашел, он сказал: "Мистер Бранхам, вы пытаетесь... Я верю, что вы искренни и вы честны, но вы пытаетесь представить миру апостольское Учение". И сказал: "Апостольский век закончился с апостолами".
E-95 Dear God, we love You. Your Word is so--so foodful with us, Lord. We just love It. We live by It, Lord. It seems that our capacity is never sufficient. We just love to set at Your table, around Your Word, and enjoy the blessings, Lord, when we come together like this, brothers and sisters who's been Blood-bought by the Son of God, who is the purchase of Your Blood. And we come here tonight, Lord; we've dedicated these nights for praying for the sick. And according to the Scriptures, You said that by the stripes we were healed. It isn't necessary to pray then (only confess our sins), for by Your stripes we were (past tense) healed. Oh, what a day of salvation. What a--what a promise by Emmanuel. That It's certainly Truth.
You said, "A little while, and the world won't see Me no more, yet you'll see Me, for I (the personal pronoun of 'I')--I will be with you, even in you, to the end of the world." And at the end of the time, this great consummation, You said, just before it happens, it'll be just like before the fire fell in Sodom and burnt up the Gentile world, that there would come a revelation again of the Son of man just like it was at Sodom. Father, may the people not miss it.
E-47 Я сказал: "Первое, что я хотел бы спросить у вас, мой брат, верите ли вы, что каждое Слово Божье богодухновенно?"
Он сказал: "Да, сэр, конечно, я верю".
E-97 And I pray, God, as a crude little thing, (if I said wrong, forgive me), pulling into a gear. I love them, Lord. I--I pray that they won't miss it. Let this be one of the great nights, Lord. May every sick, afflicted, blind, whatever it is in here, Lord, be healed tonight. May every sinner be saved. Right in their hearts now, if they're an unbeliever, and may they accept Christ at this moment. Grant it, Father. It's all in Your hands. We commit ourselves to You, to see You come among us.
And You said, in St. John 14:12, "He that believeth in Me, the works that I do shall he do also." How we know that You made Yourself known to the people, for You was that prophet that Moses said that would raise up. They hadn't had prophets for hundreds of years; discrepancy was on every hand; but yet the Word of God had to be fulfilled; so the Word become flesh, and so did the discrepancy. And, Father, we see it again today, the discrepancy becoming one great big bundle; and we see the Word coming the same way. Bless us tonight, Father. We commit ourselves to You, with Your Word. Whatever You have need for us to do, do with us, Lord. In Jesus' Name. Amen.
E-48 Я сказал: "В таком случае, не покажете ли вы мне в Слове, где закончился апостольский век? Вот, вы покажите мне, где это, я поверю вместе с вами". И я сказал: "Апостольский писатель, тот, у которого были ключи Царствия, в день Пятидесятницы, когда наступил апостольский век, они спросили: 'Мужи и братья, что нам делать, чтобы спастись?' Он сказал: 'Покайтесь, и да крестится каждый из вас во Имя Иисуса Христа для прощения грехов, и вы получите дар Святого Духа, ибо вам принадлежит обетование и детям вашим, и всем дальним, кого ни призовет Господь Бог наш'. Вот, как же Слово может Себе противоречить"?
Он сказал: "Сегодня вечером я сильно простудился". Я сказал: "Мне тоже так кажется". Видите?
E-99 [A sister speaks in another tongue. Blank.spot.on.tape--Ed.] We don't know what He said. He may be wanting to tell us something, so just be real reverent just a moment. [Blank.spot.on.tape. A brother gives an interpretation--Ed.]
Amen. Did you ever read... [Blank.spot.on.tape--Ed.] Scripture where the enemy was coming, and they were all gathered together, and they--the enemy was such a great force. And the Spirit of God fell upon a man, and told him, and he prophesied, and said where to go and lay in wait, and they destroyed their enemy. There it comes again. There's the place to destroy your enemy (See?); take the hand of God. The hand of God is Christ, of course, the Word, so take that in your hearts tonight while we call the prayer line.
E-49 Теперь вы мне скажите, Бог все еще призывает? Если Бог все еще призывает, тогда апостольский век все еще существует. Конечно! Кого ни призовет Господь Бог наш, когда-либо призывал, когда-либо призовет, сколько бы Он ни призывал, это все еще будет апостольским веком, потому что Иисус Христос вчера, сегодня и вовеки Тот же.
E-101 I believe Billy give out prayer cards again today. B, B's, let's take B-85. Last night, we had fifteen last night. We usually try to get about fifteen a night. And then hold your cards; we'll get them now. Let's try about fifteen. 85. B, like Branham, you know. B-85 to a 100. And we... Let's see, who has B-85, raise up your hand. You're sure... Oh, in the back, all right, 85 come up.
Now, my son... So that there might be strangers here, wouldn't know how this was done. My son comes down here, or someone; if he isn't able to come, Brother Borders, somebody else. Some man will come down, and take these cards, a hundred of them, and standing before the people and mix them up together. So therefore, he gives you a card, he can't tell you you're going to be up here on the platform; he don't know that. And neither do I know. I come at night, just pull out about ten or fifteen somewhere along in the cards. That doesn't have one thing to do with your healing. You can set right there. Look, last night. How many was here last night, let's see your hand? How the people was just healed all out through the meeting.
E-50 Теперь, мы обнаруживаем, что это несогласие засевалось в течение каждого периода. Если бы это можно было сказать за десять или пятнадцать минут, то я сказал бы, но так не получится. Во все периоды... Мы все, большинство из нас, читали Библию. И вот, когда Иисус пришел, Он обнаружил то несогласие, противоречие. Он был проявленным Словом, Он был Божьим истолкованием Слова, потому что Он сказал: "Исследуйте Писания, ибо в них вы думаете иметь Жизнь Вечную, именно они и свидетельствуют обо Мне". Вот вам, пожалуйста. Он—Он был истолкованием Слова. И каждый, рожденный свыше, сын или дочь Божья этого периода является истолкованием Слова. Вы — написанные письмена, читаемые всеми людьми. Да.
E-103 Now, that was 85, 86, 87, 88, 89, 90. Let's have them come right now. B-85, 86, 87, 88, 89, 90. That'd have been one... Surely, we need... Somebody's... Here's another one; yes, that'd make it then. 90, 90 to a 100 now. 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 8, 9.
If you can't move, if you're... I see we got a couple, three wheelchairs here now, four of them, I believe, I can see. If you got a prayer card, that's--that's your number's called, and can't move, just raise your hand, we'll wheel it up here.
E-51 Заметьте, Он сказал: "Напрасно они поклоняются Мне, обучая несогласию вместо Учения. Напрасно они поклоняются Мне, обучая вместо Учения несогласию, человеческой доктрине, человеческим вероучениям, обучая этому как Слову Божьему, когда это не имеет никакого отношения к Слову Божьему".
E-105 And if you haven't got no prayer card, just set there and pray, and say, "Lord Jesus, let--let--let it be me tonight." How many in here doesn't have a prayer card, raise up your hand. Oh, my. All right, now let's just say this; I hope it don't sound sacrilegious. But there's a little woman one time that didn't have a prayer card, we'd say. She went pressing through the crowd, she said (Now, listen close.), "If I can touch that Man's garments, I'll be made well." How many knows the story? All right. And what did she do? She touched Him, and went over and set down. And Jesus turned around; He knew where she was at. Is that right? He knew what her trouble was. Is that right? He knew what her trouble was, so He told her what her trouble was. And she felt in her body that the blood issue had stopped. Is that right? Because why? She had touched Him.
E-52 Взгляните, каждый период приносит такой урожай, каждый период приносил, и нашему нет оправдания. У нас то же самое, и даже более насыщенный этим период, чем все остальные периоды вместе взятые, ибо этот является окончанием мировой истории. И сегодня в мире такое огромное несогласие, какого еще не было на земле. В других периодах несогласие тащило их от истинного и живого Бога к идолам. Сегодня, Иисус сказал в Матфея 24:24, что это будет настолько близко, что обмануло бы самих Избранных, если это было бы возможно. Вы говорите о несогласии! Ох, оно настолько лукавое. Сатана находится среди людей, и просто такой теолог, такой доктор Богословия может учить Слову почти совершенно. Иисус так сказал. Но просто следите за ним, где-нибудь обнаружится. Говорят: "Ну, вот, это было не для этого". Нет, и для этого тоже, видите, потому что Бог так сказал.
E-106 Now, how many Christians here tonight that know according to Hebrews, the Book of Hebrews, that Jesus right now is a High Priest, the High Priest that can be touched by the feeling of our infirmity? Is He? All right, if He is the same High Priest, the same office, High Priest, how would He act then? He'd act just the same as He did then. Do you believe that? He would act just the same as He did then, if you can believe that. All right. How many believe that, raise up your hand, say, "I actually believe it"?
All right, before they form the prayer line, let's have a prayer line out there. I know He's here. I--I--I feel His Presence, and I--I know that He's here. Come. Prayer line ready? I was going to call out there. You just--just pray; just look this a way and pray, just believe.
E-53 Взгляните, что это натворило. Тем же самым несогласием навлекли гнев Божий в дни Ноя, когда Бог послал Своего пророка и проповедовал, как пылающий огонь, призывал тех людей к покаянию, и несогласие затонуло. Что же сатана сделал потом? Пришел следом, в Хаме, и начал сеять это снова. Это совершенно верно.
E-108 A little lady setting here looking right at me, setting next to a lady that's got glasses on. Can't you see That hanging over that woman? Look here. See? She's suffering with heart trouble. You believe that God will heal you. If you do, raise up your hand. That's what your trouble was. That's right. Now, if that was your trouble, raise up your hand so the people can see; raise up your hand like that. Now, you don't have it no more now. Your faith made you well.
He's the same yesterday, today, and forever. Oh, there is a discrepancy; but Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever. Is this... Now, just keep praying (See?); you don't have to be up here, that you might know.
E-54 Дальше приходит Моисей, великий пророк, чтобы вывести детей Израиля из пустыни. Что произошло? Моисей, великий пророк Божий, нес им совершенную Истину, подтвержденную Истину. Он встретился с Богом. Бог доказал, что он встретился с Ним. И как те люди там, те священники, и у них были свои религии, свои ритуалы, свои обряды и все остальное, но Моисей стоял как доказательство истолкования этого Слова. Не забывайте этого! Моисей был Божьим истолкованием Его обетования. Он сказал, что он истолкует; он был Божьим истолкованием.
E-110 Now, this is a lady. As far as I know, I never seen her in my life; she's just a woman standing here, and got a prayer card, and didn't know whether you was going to be called or not. And somebody just give you a prayer card, and you--your number's called, so you just come up here. Is that right? And I have no way of knowing what you are, who you are, where you come from, what you want, nothing about it. I'm just a man; you're the woman. That's right. This same picture come one time in the Bible, St. John the 4th chapter.
Now, you say, "What did you do, Brother Branham, just then, awhile ago." Just pulled over in that little gear. See? I don't know. See? He has to do it. I don't know. How did that woman out there? I never seen that woman in my life. She's a total stranger to me. I believe it was a woman. Who is the person was healed just now out there in the audience, will you? Yeah. Are--we're strangers to one another? If that's right, wave your hand like this. See? I never seen the woman. But she was setting there, believing. Now, she touched Something, didn't she? It wouldn't do no good to touch me.
E-55 Что произошло? Церковь только что направилась из Египта, несколько дней как на своих ногах, и что произошло? Приходит сатана со своим несогласием в человеке, второй Каин, который был Валаамом, и он посеял среди них несогласие. Мы знаем, что это правда. Тот Валаам, учение Валаама, что "мы все одинаковы, мы служим тому же самому Богу, что и вы", в основе он был прав, потому что он принес жертву, предложенную Богом; семь баранов, семь волов на семи жертвенниках, и просто безупречно молился тому же самому Богу, как Моисей молился там, в пустыне, ну совершенно одинаково. Но они не были одинаковыми!
Предвещая нам, что произойдет. Там опять был Каин, проявившийся в личности Валаама. И там был Бог, проявившийся в личности Моисея, истолковывая Свое Слово через человеческое существо, обнаруживая Себя, Свое обетование, через человеческое существо. И восстало несогласие.
E-112 But now can't you see that the Bible is exactly the Word of God? He's the same yesterday, today, and forever. We become tabernacles of that Holy Spirit which is Christ. See? That's the real Seed. Then if that real Holy Spirit gets into the real Seed of the Word, not... It just won't take part of It (because the Devil uses That), you've got to take It all (See?), every Word of It; 'cause He's not half God; He's all God. See? And that's what takes place.
Now, here's the woman, I've never seen her. Jesus found a woman like this one time, maybe not the same condition; I don't know. And He was setting at a well. He--He had need to go down to Samaria. And we find out, Samaria was under the hill, and--and... Oh, He was going to Jericho, rather, and He went around by Samaria, and come to a city of Sychar. And He set down on the well, and sent His disciples away for food.
E-56 Так оно вышло и в дни Иуды, он пришел туда со своим несогласием.
E-114 How many races of people are there in the world? Three. Ham, Shem, and Japheth's people. We all come from Noah. And the rest of the world was destroyed at that time. Only three races of people, that Jew, Gentile, and Samaritan (which was half Jew and Gentile). That's all the races that's in the world (See?) just three.
Everything in God is perfect in three. Just like these three I was talking of tonight: three stages of discrepancy, three stages the Word made flesh, so forth. See?
Now, and He--He that talked to the Jews, told Philip, when he brought Nathanael up that where he was, and said, "I seen him when he was under the tree." He told... Andrew had brought Peter up; He said, "Your name is Simon, and you shall be called Peter from now on." Said, "You're the son of Jonas." See? Now, that was all Jews.
But here He goes to a Gentile, not a Gentile, but a Samaritan.
Now is the Gentile's time. He never performed that one time to Gentiles. Search the Scriptures: never. But He promised in Luke 22 that He would do it just before the coming.
But He set down there, and here come a half Jew and Gentile out, a woman. And He said to her, "Woman, bring Me a drink."
And she said, "Why, you shouldn't ask that, so much. We are... There's a segregation here. You're a Jew, and--and I'm a Samaritan."
He said, "But if you knew Who you were talking to, you'd ask Me for a drink." What was He doing? Contacting her spirit. And as soon as He found what her trouble was, well, He told her to go get her husband. She said she didn't have any. He said, "That's right; you've had five."
E-57 И, запомните, этот грех в том, что те люди поверили, что, "мы все одинаковы, мы служим тому же самому Богу, нам всем следует принадлежать к той же церкви, нам следует быть одним народом", тот грех никогда не был прощен Израилю! Иисус сказал, Сам: "Все они умерли!"
E-122 Now, look, when the Pharisees seen Him do that. Right, that discrepancy right amongst the Word, what did they say? They said, "This man's Beelzebub, a fortuneteller." See?
And Jesus said, "Whoever spoke that on the Holy Ghost when It come to do the same, would never be forgiven." There's your discrepancy. See? But He said He would forgive them then, because the Holy Spirit hadn't come; the Sacrifice, the Lamb hadn't died.
But then the woman didn't think that. The woman said, "Sir, I perceive that You are a prophet." They hadn't had a prophet for hundreds of years. Said, "I perceive You're a prophet. Now, we know that Messiah, which is called the Christ, when He comes, that's what He's going to do."
Well, if that's what He did, then He's the same yesterday, today. That's how He made Hisself known then, isn't it the same thing today? Has to be.
Now, here is a woman and a man meets again. She's not that woman; I'm not that Man. But yet the same Holy Spirit is here, and made the promise that the works that He did, we'd do the same thing in the days that the Son of man would be revealed.
E-58 Они погибли, все, кроме троих, и это были те, кто держался и верил обетованию. Когда слабовольные сказали: "Мы не сможем овладеть этой землей, это нам не по силам" и так далее; Халев и Иисус Навин успокоили людей и сказали: "Мы более чем способны взять ее, потому что Бог это нам обещал! Меня не волнует, какая там оппозиция!"
E-126 Now, not knowing you (and you know that's true), we're total strangers, and you are standing here. There's some--maybe something wrong with you; maybe there's not; I don't know. But if the Lord Jesus will reveal to me by His Holy Spirit what is your trouble, will you believe then that It is the Son of God and not a human being? This is just a hull, this tabernacle that--that God uses, any who He has chosen. He--He does that by sovereign grace and election. So but you believe. You will?
How many in the audience will believe it? Here we both stand right here before the Lights, that we've never met in this life, have no more idea who that woman is, what she is, where she come from, what she wants. I've never seen her in my life, no more than I ever seen that woman down there in my life. But, see, here's what I'm trying to get to do: get that discrepancy away from you now and believe the Word when the Word is made flesh right here among us. The Word becomes alive in our own flesh, that shows the Presence of God.
E-59 И мы по-прежнему проповедуем Божественное исцеление, и крещение Святым Духом, и все еще имеем силу Божью отделяться от того, что в мире. Бог так сказал! Апостольский период не прекратился и не прекратится, он продолжается.
E-128 Now, may He grant it to her. She's wanting a worthy cause. She's childless; she wants a baby. She's about forty years old. That's certainly not impossible.
They're setting right out there now, women who were barren all their life, and come to the platform like this, and the Lord give them children. Some of you raise your hand out there that know. See, see? I picked up a little darling girl the other day, Sunday, after I left here, Sunday afternoon; that her mother was barren, the Lord spoke. And the little girl, the sweetest little thing, is she here? Where's she at? Yeah, here she is right here, setting right down here, the mother setting there. Here's the little girl herself. See her? She was a spoken Word from God.
Now, will you believe Him with all your heart? Do you believe that that blessing that you have, that you feel in you now, has been God answering? If God would tell me what your name is, so you could name the baby, would you believe? Then, Mrs. Thompson, you can go home and have your baby, if you'll believe it with all your heart.
E-60 Итак, мы обнаруживаем все того же старого сеятеля несогласия. И запомните: тот грех не был прощен. Так вот, брат, если это не было прощено тогда, как насчет сегодня, когда собирается настоящее семя всех периодов?
E-131 You believe with all your heart? Just have faith; don't doubt; just believe God. God is God.
How do you do, sir? I suppose we're strangers too. The only time I ever seen you in my life, as I know of, is when you was coming there. And I thought you were Brother Shakarian's uncle, or who it... Mashagian, Brother Mashagian, the singer, when you come by. And then I seen you was going to the prayer line. Now, being a stranger with you, and, or to you, and I a stranger, each way. Now, if the Lord Jesus will tell me something that you--that you're, maybe what you're wanting, let's just say that; tell you what, tell me what you're wanting. Now, He's already give it to you. Only thing is just enough faith to believe it.
Now, how many understands that? Just enough faith to believe that you get what you ask for. See?
E-61 Заметьте, какое большое дело сделал Валаам, это продолжалось и продолжалось, и в конце концов закончилось появлением Иуды Искариота, и Иисуса. Что это было? Иуда и Иисус были просто точными образами Каина и Авеля. Потому что Иуда был религиозным, так же и Каин был религиозным. Каин построил жертвенник, он принес жертву, он поклонялся Богу, он был настолько же искренним в этом, как и тот другой. Но, вы видите, у него не было откровения того, чем было Слово. Он думал, что Адам и Ева съели какие-то яблоки или какие-то фрукты. А Каин... Авель, через откровение, знал, что это ошибочно; это была кровь, что вывела их, и он принес в жертву агнца. И Бог засвидетельствовал, что его жертва была верной. Потом он возревновал и захотел убить своего брата. И как он убил своего брата на том же самом жертвеннике, где умерла его жертва, агнец умер на том жертвеннике, так же Иуда Искариот предал Иисуса Христа на жертвенник Божий, и убил Его точно, как Каин убил Авеля. Потому что Каин был семенем несогласия.
E-134 Now, now, if you're up here wanting something, and He can tell me what your desire is, then you know I don't know your desire, then it has to be Something here that's doing it. Now, according to the Word, He promised to do that. He knowed the thoughts within their hearts. Is that right? All right.
You have a great desire to be healed. One thing, you're suffering with a nervous condition, real nervous. That's right. Another thing, you got a back trouble, and that back has been very bad for some time; you've even had a operation on it. That's THUS SAITH THE LORD. That's true. See? That's right. And here's another thing; your deep desire, is, you want to receive the baptism of the Spirit. That's exactly right. Come here.
Dear God, in the Name of Jesus Christ, may this man be filled with the Holy Ghost, before he leaves these grounds, in Jesus' Name. Amen. Now, receive It, my brother. Just have faith, don't doubt.
E-62 Таким же был Валаам, продажный пророк, человек, которому следовало быть разумней. А Бог предупреждал его через чудеса и знамения, и даже мул заговорил на ином языке, и все же он продолжал идти, как шел. Он родился быть сеятелем несогласия.
E-137 How do you do? I suppose, as far as I know, that we're strangers one to the other. If that's right, why, so that people will know, just raise up your hand so they see that we're strangers. I never seen her in my life, knowingly. I guess she never seen me, 'less it was out in the audience. Because the heavenly Father knows, and here's His Word laying here, that I have never seen the woman, knowingly, in my life. Therefore, I wouldn't know what you're here for, have no idea who you are, what, or nothing about you. I couldn't tell you one thing.
Only thing, it's just a gift. If I can... As you heard me explain that awhile ago. Just move over, hear what He says; what I see, I can say it. What He doesn't say, I cannot say. I'd say that in myself, and it'd be wrong. See? It'd be wrong. But if He says it, it's absolutely right. It can never; it never has been wrong. It never will be wrong as long it remain God. See? See, because God cannot be wrong.
E-63 И если Иисус предсказывал этому периоду закончиться в величайшем несогласии, которое когда-либо было, Лаодикийский период церкви, тепловатый, что выставили Его из церкви, это не что иное, как несогласие! Конечно, так и есть. Заканчивается в этом периоде.
И снова у Голгофы были Каин и Авель.
E-139 But if God can tell me what you want, what your desire is, or--or what you're here for, something you've done, or something, something like that, or who you are, where you come from, or whatever He wants to tell me, you'd believe? Thank you.
One thing, you have trouble with your feet. Your feet bothers you. That's right. Raise your... You have a lady's trouble, female disorder. And you've got a great desire in your heart, because you've just lost somebody or something. It's a boy, and your boy has left home, run away, and you want me to pray that he'll return back.
God in heaven, send her child to her. Let the Holy Spirit stop that young man on the road tonight, Lord, send him back to his mother. In Jesus' Name. Amen.
He Who knows will send him back to you. Don't worry. Now, believe now; don't doubt. Just have faith, all your heart. You believe, and God will grant the rest of it.
E-64 Теперь заметьте, как и всегда, как'только Иисус ушел, ушел в Небеса, был послан Святой Дух. Это было Семя, Даятель Жизни Слову, как мы говорили вчера вечером. Именно Он оживляет Слово. Оживлять означает "приводить к Жизни". Настоящий Святой Дух приводит к Жизни только Слово как Оно есть. Он не приведет к Жизни какое-то вероучение, Он не может, потому что в Нем нет ничего от вероучения. Это Жизнь Слова Божьего, ибо Это есть Бог. Видите? И Он оживляет то Тело.
E-143 Now, just those three or four discernings, whatever it was (See?) I--I just went till it gets blind to me. I can't explain that; there's no way to explain it. You say, "You mean, just that was worse than you preached there for forty-five minutes or more, you think?" Yes, sir. If it was three hours, it wouldn't be that much.
A woman touched the garment of our Lord Jesus. And them people are not touching me. Why, this woman here, just look here, she could... Put your hands on me. See? She just touched me all around, wouldn't do a thing; I'm just a man. But she has to touch Him. And I, by a gift, just--just--it just go... All myself goes away, and I just say what I see. See? And that's all. See? Touching me doesn't mean a thing, but she touches Jesus through me. That's how that woman touched God through Jesus, when He didn't know what was the matter with her. She just touched His garment, and went and set down. And He said--and He said, "Who touched Me?"
And the apostles said, "Why, everyone's touching You. Why do You say that?"
He said, "But I perceive that virtue has gone from Me."
Now, you know what virtue is? Strength. He got weak on one woman touching Him, and He was the Son of God. What about me a sinner saved by His grace. You know why it's more? Because He said, "These things that I do, shall you do also. More than this shall you do, for I go unto My Father." "Greater," It said there, but the right Greek interpretation is, "More than this shall you do."
E-65 Теперь заметьте, как они делали. Затем, как сказано в Библии, и—и Иоанн говорил своим детям, и сказал: "Дети мои, вы слышали об антихристе, который должен явиться в мир, — сказал, — который уже в мире, и он действует в сынах непослушания". Так вот, это было около тридцати лет после сошествия Святого Духа. Мы видим, когда пришел Святой Дух, настоящее Семя, настоящий Даятель Жизни для Семени, тогда опять сюда входит то несогласие. И заметьте, оно пошло дальше. Оно должно...
E-147 Now, the lady I know not. I have known nothing about her. She's just as total stranger to me as the other people were. We're strangers to one another. Just so that the people know it, you might raise your hand, say, "We are stranger." Now, the Son of God, if He one time met a woman in a little panoramic like this by a well, and He talked to her just a moment, and He knowed where her trouble was, and He told her what her trouble was. And so she knew by that, that that was the Messiah. Now, that--that I've... You've touched me; I've touched you, and nothing happened. But if my faith by a gift and your faith by believing in it can touch Him, and He can speak through us to--through me to you, then you know that He's here like He was at that--that well at Sychar. See? He's the same yesterday, today, and forever. You believe that?
You have so many troubles, so many afflictions, complications. One of the main things that you want to be prayed for is arthritis. That's right. That right? You're stiffening up by arthritis. When you see you raise your arm...
E-66 Настоящее Слово было подтверждено, те пророки древности шли и удостоверяли, что Слово Божье — Истина. Если кто-нибудь читал когда-либо о Никейском соборе, или о соборе, предшествовавшем Никейскому, о тех пятнадцати днях кровавой политики, когда группа тех римлян там захотела внести и сделать из той церкви деноминацию. Пришли пророки, завернутые в овечьи шкуры, питавшиеся растительностью, и стояли за это Слово! Но что произошло? Как было с Каином и как было с Авелем, одному пришлось умереть. Так и вышло, конечно. И Слово потеряло Свое влияние среди людей, и они все проголосовали против истинного Слова и ввели догмы несогласия ранней Католической церкви. Они добавили папу, они добавили епископа, они добавили это, то, и другое. Они убрали настоящее истинное значение Петра, и о—о—о Марии, и—и все остальное из этого; и сделали идолов, и сделали не что иное, как просто языческую церемонию из так называемой христианской религии. Что это было? Семя несогласия! И организовались, организовали, в первый раз на земле, церковь. Что это было? То семя несогласия, которое начали засевать, что-то добавляя, убирая.
E-149 And you did walk out kind of slow, the best of my remembrance. Maybe just wait just a minute, maybe something else can be said that'll take the... Are... Then when you feel things, people, you know, like a breath coming against It. They say, "Why, he guessed that," or, you know, like that.
But, you seem to be a fine person; just talk to me just a moment. Let's stand here just a bit, because I do think there's something else that's in your heart that you're wanting from God. Now, I cannot answer your prayer, but He can re... Because if you believe it, it's already answered. But if you just want to believe; to make you believe. Now, I tell you; it's concerning a loved one that's not here, and that is a brother, and that brother is not even in this country. He's in kind of a wet country, a lot of lakes. I'd say like something like in Michigan or some... Yeah, Michigan's where it's at. And he is suffering with a deadly killer, and that is a uncurable kidney trouble that he's bothered with it. That is right, isn't it? That's THUS SAITH THE LORD. Now, the handkerchief that you got in your hand, that you raised to God, send that to your brother and tell him not to doubt, but to believe, and that'll--he'll be healed now if you'll believe it.
E-67 Кто-нибудь слышал из Библии, чтобы по пятницам не есть мяса? Кто-нибудь слышал из Библии о каком-то окроплении вместо крещения, погружения? Кто слышал когда-нибудь о таких вещах, как "Радуйся, Мария" или еще что-то? Кто слышал о кое-какой дикой гнилой чуше и у этих протестантов тоже? Чья бы корова мычала, а ваша молчала. Верно! Точно, виновный в малом, виновен во всем! Кто когда-нибудь слышал, чтобы Бог действовал в организации? Покажите мне, чтобы хоть раз кто-то организовался, и остались живыми. Они сразу же умирали, и никогда больше не поднимались! Это время, когда нечто происходит, это время для Божьего действия. Это убивает влияние среди людей.
E-151 Do you believe with all your heart? See? Then if you believe, there's only one thing to do, that's, absolutely accept it. Is that right?
Now, you say, "He's looking at that, them people. That's what he's doing, looking at them." You see that so much.
But that you might not know this... This lady here, come up this a-way, lady, here, the patient, ever who you are. I'm not looking at her. Do you believe that God can reveal to me what's your trouble? Raise your hands, if you do, this lady here, this lady here, the patient. Yeah. Yeah. All right, then if you'll believe that with all your heart, that asthmatic trouble won't bother you anymore. All right, go home and believe as you would...?...
E-68 То же самое сделали сегодня. Они убивают влияние, говорят: "Ох, какие-то святые ролики, ничего в них нет". И, что же, это несогласие! Стоят прямо перед Словом и видят, что Это такое, видят, что Бог истолковывает Свое Собственное Слово. Бог может из этих камней воздвигнуть детей Аврааму. Аминь.
E-154 Didn't look at her did I? See, He... You look this way; the vision is there no matter what takes place. Amen. Can't you see it? Just perfectly as God can be perfect.
You believe too? Asthma could leave you too, couldn't it? You believe it would? All right, go tell the Lord Jesus that you--you believe Him.
Someday you'd have to pack a--a little cane around if that arthritis crippled you up, but it ain't going to do it. You ain't; you don't believe it is, do you? You believe you're going to be all right? Go on your road, and Jesus Christ makes you well.
Heart trouble kills people, but it don't have to kill you. You believe that God will heal it for you and make you well? Go believing it with all your heart, say, "I truly believe for it."
E-69 Слово было полностью доказано теми ранними Христианами, как Бог избавлял их от всего, и от болезней, и у них были пророки, и они говорили на языках, истолковывали и выдавали послания, и всякий раз подтверждалась их истинность. Но пред лицом всего этого доказанного Слова люди выступили против Него и проголосовали за деноминацию. Это и есть мать всех организаций.
E-158 You speak English? You understand English? Somebody come. [An interpreter comes--Ed.] Yeah, all right. Will you speak to her what I tell her? Tell her if she'll believe, the stomach trouble will leave her. She--she will believe it? Your back trouble will leave you too, so now you can go on your road and be healed.
How do you do? You believe?
That man setting there with back trouble, looking at me when I said that, he could be healed too, if you believe it, sir. All right, sir.
The lady setting right next to you there, you got neck trouble, haven't you, lady? You believe that God will heal you? You want to lay hands on the little boy for his knees, and he'll get well too. You can believe it? You had female trouble, lady's trouble, you don't have it now. Your faith healed you and made you whole.
E-70 И вот оба полностью созрели. Снова начали посев семян. Это вымерло, но это вновь зацвело в дни Лютера, как мы знаем из предыдущего 'послания утром за завтраком. Это отцвело в дни Лютера. Что же тогда они сделали? Сразу же после смерти этого великого мужа они сделали организацию.
E-161 Do you believe Jesus Christ, the same yesterday, today, and forever? Then let's put our hands on one another and pray this prayer of faith, each one of us, pray the prayer of faith.
Dear God, while we're so covered in Your Divine Presence to see You moving out through the audience, healing the sick everywhere. Thou art God. I pray that You'll heal this entire audience. Let the Breath of God fall fresh into their hearts, and let them know that time is running out. We're just a little while longer to be here, then we're going to be with Him Who we love. And may now His Presence bring healing to everyone.
We condemn Satan; we condemn all of his acts. In the Name of Jesus Christ, Satan, come from the people.
All that will believe Him now, and accept your healing, stand up on your feet, say, "I now stand up to accept my healing. I believe it." Regardless of your condition, if you really believe it, stand up to your feet. Now, raise up your hands, and say, "Thank You, Lord Jesus, for healing me." God be with you.
E-71 Цветы опали. И снова в дни Джона Уэсли, когда те англиканцы, со своими гарантиями вечности и остальным, дошли чуть ли не до универсализма, и что произошло? Бог воздвиг человека по имени Джон Уэсли, и все целиком умертвил. А как только тот умер, он и Эсбери и другие, что произошло? Они организовались, и теперь у вас есть всякого рода методисты. Затем приходили то один, то другой: Александр Кампбелл, Джон Смит и другие.
E-72 Наконец, пробились Пятидесятники, выходя из всего этого. Что случилось тогда? Хорошо рванули вперед, так что же вам помешало? Вы вернулись к той же самой грязи, из которой выбрались, вернулись к тем же "помоям", вернулись к несогласию и созданию организаций, вам пришлось пойти на компромисс со Словом. И всякий раз, когда Бог посылал что-либо новое, вы не могли этого принять. Это верно! Опять несогласие! И, заметьте, как я говорил однажды, тот маленький стручок, вначале прорастающий из этого корня, вырастает в листики и выше в кисточку, потом опять в стебель, и выходит. Эта пшеничная шелуха выглядит почти как само зерно, мы так и думали, но когда вскроешь его, там нет никакого зерна вообще. Это только поддержка для растущего зерна, и это тоже отмирает, и жизнь выходит оттуда и входит в зерно. Обратите внимание, так они называют церкви, которые засевали...
E-73 Мы обнаруживаем сегодня, что наши так называемые церкви, даже в наших пятидесятнических, мы вышли, мы были не удовлетворены, нам пришлось создать свои собственные группы. Возникало всякое, нам нужно было это, нам нужно было это, нам нужна была другая группа. И один поднимался, говорил: "Он придет на белом облаке". Другой говорит: "Угу, Он придет на белом коне". "Ладно, мы создадим две группы". Видите, что это такое? Засев несогласия! Когда Он приходит, что бы это ни было, Он истолкует Свое Собственное Слово, когда Он приходит. Давайте дождемся того времени. Уловите... Говоря об этом, вы даже не улавливаете Послания этого времени. Всегда показывая на то, что Бог собирается сделать или что Он сделал, и умышленно не замечая того, что Он делает. И вот так в этом у нас выходит несогласие.
E-74 Теперь мы видим, что сегодня наши церкви, все—все наши церкви посеяли ветер, а пожинают бурю. Нет больше молитвенных собраний, нет таких собраний, которые у нас были раньше. В чем дело? Мы снизили все заграждения. Взгляните даже на наши пятидесятнические церкви, там полным-полно женщин со стрижками. Раньше этого не позволяли. Раскрашенные лица, ходят с маникюром, всякого рода чепуха; поставят себе какого-нибудь с... таких типа Риккисов; женатых по три или четыре раза, и дьяконов; ох, какое несогласие! Это непристойность! Как они это делают? Бог не допустил бы этого в Своей Церкви, им пришлось прийти к организации, чтобы ввести это. А кто-то боится что-нибудь об этом сказать, потому что их сразу выгнали бы из той организации. Боже, дай нам мужей, которые ни с чем не связаны, кроме как с Богом и с Его Словом, которые скажут об этом Правду. Именно в этом мы нуждаемся. Что мы сделали? Посеяли несогласие. Мы посеяли ветер, а теперь пожинаем бурю.
E-75 Заметьте, теперь они собираются вместе для сожжения. Вы обратили внимание, Иисус сказал: "Сначала соберите их вместе, свяжите их, а затем сложите все связки в одну кучу, и Я сожгу их". Там есть одна вязанка под названием методисты, баптисты, пресвитериане, лютеране, они все собираются вместе во Всемирном Совете Церквей. Что это? "Сначала собери их!" Аллилуйя! Вы заметили, что сначала Он собирает плевелы, отделяет их от пшеницы, разделяет их, "Соберите их вместе и сожгите их". Они все будут сожжены судами Божьими, за сеяние разногласия среди людей, за вещи, которые они... Имеющие набожный вид, но отвергающие Силу, отвергают Слово, держатся только за какие-нибудь религиозные обряды какой-нибудь догмы, которую кто-то внес, стараясь поместить в Слово Божье. Это не сработает. Это несогласие.
E-76 Я взываю сегодня, как это было в старину с тем великим пророком Амосом, когда он пришел в тот город, сказал: "Я — не пророк и не сын пророка. Но если лев начал рыкать — кто не содрогнется!" Он сказал: "Когда Бог говорит — кто не будет пророчествовать". Он предсказал суд на то поколение, сказал: "Тот самый Бог, которому, как вы заявляете, служите, уничтожит вас".
E-77 Вы записываете это, это на ленте, и вы помните. Тот самый Бог, которому... Те люди, которые сейчас собирают весь этот великий, огромный урожай Всемирного Совета Церквей, и вам придется войти в это. Вы не сможете остаться вне его. Или же вы индивидуально останетесь вне этого, или вы войдете туда. Тогда не будет никакой нейтральной полосы. Это будет клеймо зверя. Никто не сможет покупать или продавать, кроме того, на ком это клеймо, то есть в ком это несогласие. Не входите туда! Выходите оттуда! Бегите! Держитесь от этого подальше! Бог, которому, как они заявляют, они служат, уничтожит их. Великий Бог любви, не будет...
Говорили: "Но ведь, Иисус молился, чтобы мы все были одно".
E-78 Тогда Он так же сказал: "Как вы пойдете вместе, как двое пойдут вместе, если они не сговорятся?" Он сказал "одно", как Он и Отец — Одно. И Отец был Словом, а Он был проявленным Словом. Он был "одно" с Отцом, потому что Он был проявлением обетованного Божьего Слова. Так же это и сегодня, или в любое другое время. Да, сэр. Бог Один. Он желает, чтобы мы были едины.
E-79 Как могут быть едины вот этот, отрицающий девственное рождение, а этот нет, но отрицающий Божественное исцеление, и этот, тот и все остальные в такой путанице? Некоторые из них даже не верят в Бога, не верят, что Он был Сыном Божьим; думают, что Он был сыном Иосифа, названным Сыном Божьим. Несомненно. Этому верят братья-близнецы лютеран — цвинглиане, что Он абсолютно был просто хорошим человеком. Христианская Наука сказала, что Он был пророком, просто обычный человек, что Он не был Божественным. Тогда, если Он не был Божественным, тогда Он самый большой обманщик во всем мире. Или Он был Богом, или Он был никем. Он был Божественным! Он был Самим Божеством, ставшим плотью, среди нас, в личности Сына Божьего. Несомненно, вот Кем Он был.
E-80 Теперь мы видим, что проникло несогласие. Мы знаем, что оно здесь, никто не может этого отрицать. О-о, да! Только взгляните. Он уничтожит ту группировку, которая заявляет, что они служат Богу. Наблюдайте за этим.
E-81 Бог посадил Свое Семя. Я заканчиваю, потому что уже время начинать молитвенный ряд. Бог посадил Свое Семя, и Его Семя — это Христос. Я собираюсь проповедовать об этом через несколько дней, куда Бог решил поместить Свое Имя, если воля Господа, может быть, на одном из завтраков, когда у меня будет немного больше времени. Взгляните, Он — единственный Путь спасения. Он — единственный истинный Властелин. Он — единственный истинный Бог, кроме Него, нет никого другого. "Я есмь Бог, и единственный Бог", — сказал Он. Иисус сказал: "Вот заповедь: Слушай, Израиль, Я — Господь Бог ваш, только один Бог. Я есмь Он. Зачем искать вам другого? Другой придет... Я пришел во Имя Отца Моего, и вы не принимаете Меня. Но другой придет во имя свое, и вы его примете". И они сделали это в Никее.
"Вы Христианин?"
"Я-баптист".
"Вы Христианин?"
"Я — пятидесятник".
"Вы Христианин?"
"Я — методист", — другое имя.
E-82 Но когда доходит до Имени "Иисуса Христа", они уходят от Него как можно дальше, они не желают иметь с Ним никакого дела, ибо Он есть Слово и Слово заявляет о Себе. Заметьте, единственный Путь спасения! Он — Роза Саронская, Библия говорит, что это Он. Каждый титул (в Библии) Бога принадлежит Иисусу Христу. Он был Альфа, Омега, Начало и Конец; Он, который Был, который Есть и Грядет; Корень и Отрасль Давида, и Корень и Отрасль Давида; Утренняя Звезда, Роза Саронская, Лилия Долины, Альфа, Омега, Отец, Сын, Святой Дух, все в Иисусе Христе! Он был полным проявлением Бога Иеговы, ставшим плотью, чтобы обитать среди нас. Вот Кем Он был в точности.
E-83 Он был Розой Саронской. Что они сделали с этой Розой Саронской? Они выжали Это, растерли Это, сделали из Этого благоухание. Прекрасную розу надо выжать, чтобы из этой розы получить аромат. А это была прекрасная Жизнь, никогда не было жизни, подобной Этой, но Ее надо было выжать на Голгофе.
E-84 Видите, они брали помазание Розы Саронской и наносили на Аарона, этим он должен был быть помазан, чтобы идти предстать пред Господом во святом месте, за святой завесой. Ему надо было быть помазанным Розой Саронской, чтобы идти окроплять каждый год крышку ковчега. То помазание должно быть на нем, душистое благоухание для Господа, неся кровь агнца пред собою, после того как и он был окроплен тем агнцем. Гранаты и колокольчики вокруг одежды его, он ступал определенным шагом, они звенели "свят, свят, свят для Господа".
E-85 Обратите внимание, Он — та Роза Саронская, то душистое Благоухание, Помазание на Его народе. Ты не можешь предстать пред Ним с каким-нибудь вероучением или еще с чем-то, кроме помазания Розы Саронской, Слова. Он также и Лилия Долины.
E-86 Теперь, как получают опиум? Опиум получают, если взять лилию и выжать ее, получаете опиум. Доктора используют его в своих лабораториях. Берут мужчину нервного и взбудораженного, или женщину, она чувствует, будто сходит с ума, ходит взад и вперед, кричит, она в истерике, доктор возьмет немного этого опиума из лилии и вводит ей или ему в руку или в вену, и они успокаиваются. Это прекращается ненадолго. Но как только этот опиум иссякает, то они снова начинают, еще сильнее, чем до этого.
E-87 Но я скажу вам, друзья, что это только символ настоящего Опиума из Лилии Долины, который я знаю. Он — Лилия Долины.
Он был выжат на Голгофе. Он изъязвлен был за грехи наши, и ранами Его мы исцелились. В том, что выжимают из цветов, Он был Цветком. Он был прекраснейшим Цветком, который только рос, был этой Лилией Долины и этой замечательной Розой Саронской. Теперь Он висит, распростершись между Небесами и землей, я верю, вернее, Он висел тогда, чтобы забрать грех мира и снова вернуть миру исцеление. И Библия говорит, что Он Тот же вчера, сегодня и вовеки.
E-88 Друг, когда Бог сказал Моисею, который был прообразом Его, в пустыне, поднять медного змея. А медь символизирует осужденный грех, змей символизирует, медный змей символизирует "уже осужденный грех". Как, медь — это "Божественный суд", как медный жертвенник, на который клали жертвоприношения. И Илия, тоже взглянув вверх, сказал, что небеса были, как медь, Божественный суд над неверующим народом, отступившим от Бога. Медь символизирует суд, Божественный суд. А змей символизировал уже осужденный грех; Иисус был тем змеем, ставшим за нас грехом, и принял на Себя суды Божьи. Он изъязвлен был за преступления наши и мучим за беззакония наши, наказание мира нашего на Нем, и ранами Его мы исцелились.
E-89 Ох, у Бога полный шкаф Его Опиума, сегодня, для вас. Друг Христианин, ты болен и страдаешь. Ох, ты утомлен, это так трудно для тебя. Ты долго этого не выдержишь, ты—ты просто выйдешь из себя в эти современные дни, в которые мы живем.
E-90 Вы слышали, может, по Лайф Лайн, сегодня, что они сказали, что—что Россия заявляет, в 55-м, что они "полностью возьмут контроль над всем миром"? Прежде чем это может случиться, должно произойти Восхищение. Так насколько же это близко, друг? Теперь это уже совсем близко.
E-91 Разве ты не будешь искать Его сегодня всем своим сердцем? Он — Лилия Долины, и Он Тот же самый вчера, сегодня и вовеки. Он здесь сегодня вечером, чтобы вознести Себя посреди Своего народа, точно как Моисей выставил символ осужденного греха. И не только грех, но и болезнь. Помните, Иисус сказал: "Как Моисей вознес медного змея, так должно вознесену быть Сыну человеческому". Ради чего Моисей вознес его? Ради греха, неверия и ради болезни. Иисус был вознесен, тоже ради греха, болезни и неверия. Он для того же самого.
E-92 И вот сегодня, в дни, когда у нас это великое несогласие, Иисус Христос обещал в Евангелии от Луки, что в эти дни... перед приходом Господа, будет подобно как было в дни Содома, и когда Сын человеческий откроет Себя, как Сын человеческий открыл Себя там Аврааму; Элохим, Бог, ставший плотью среди людей и пребывавший там с Авраамом и показавший ему, сказал ему, о чем думала Сарра (находившаяся за Ним) в шатре, которой Он не видел. Сказал ей, что она... И назвал ее по имени — "Сарра". "Авраам", — не то—не то его имя Аврам, что было прежде, но Авраам. Не Сара, С-а-р-а; но С-а-р-р-а, — "где жена твоя Сарра?"
Ответил: "Она в шатре за Тобою".
E-93 Сказал: "Я посещу тебя согласно периоду жизни". И она рассмеялась. Он сказал: "Почему она рассмеялась?"
E-94 Вот, Иисус сказал: "Как раз перед тем, как это великое разногласие будет собрано и сожжено, Сын человеческий откроет Себя подобным образом, как Он сделал тогда". И это... Что это? Это вновь провозглашается пред вами, что Иисус Христос вчера, сегодня и вовеки Тот же. Вы верите этому? Тогда давайте склоним наши головы для молитвы.
E-95 Дорогой Бог, мы любим Тебя. Твое Слово так—так плодородно для нас, Господь. Мы любим Его! Мы живем Им, Господь. Кажется, мы никак не можем насытиться. Мы просто любим сидеть за Твоим столом, вокруг Слова Твоего, и радоваться благословениям, Господь, когда мы вот так собираемся, братья и сестры, искупленные Кровью Сыном Божьим, купленные Твоей Кровью. И мы приходим в этот вечер сюда, Господь, мы посвятили эти вечера молитвам за больных. И согласно Писаниям, Ты сказал, что "ранами мы были исцелены". Тогда необязательно и молиться (только исповедаться в своих грехах), ибо ранами Твоими мы были (прошедшее время) исцелены. О-о, какой спасительный день! Какое—какое обетование Эммануила! И Это, конечно, Истина.
E-96 Ты сказал: "Еще немного и мир не увидит Меня более, но вы увидите Меня, ибо Я, — (личное местоимение "Я"), — Я буду с вами, даже в вас, до конца мира". И в конце времен, это великое завершение, Ты сказал, как раз перед тем, как это произойдет, это будет подобно как перед тем, как огонь сошел на Содом и спалил языческий мир, что тогда снова придет откровение Сына человеческого, точно как это было при Содоме. Отец, пусть люди не упустят этого.
E-97 И я молю, Боже, как какой-то неотесанный (если я сказал неправильно, прости меня), включаясь в работу. Я люблю их, Господь. Я—я молю, чтобы они этого не упустили. Пусть это будет одним из замечательных вечеров, Господь. Пусть каждый больной, страдающий, слепой, кто бы тут ни был, Господь, будет исцелен в этот вечер. Пусть каждый грешник будет спасен. Прямо в их сердцах сейчас, если есть кто-то неверующий, и пусть они в этот момент примут Христа. Даруй это, Отец. Все это в Твоих руках. Мы отдаем себя Тебе, чтобы увидеть Тебя, появившегося среди нас.
E-98 И Ты сказал, в Св. Иоанна 14:12: "Верующий в Меня, дела, что Я делаю, и он совершит так же". Откуда мы знаем, что Ты открыл Самого Себя народу, ибо Ты был тем пророком, о приходе которого возвестил Моисей. Сотни лет у них не было пророков, со всех сторон было несогласие, но все равно Слову Божьему надлежало исполниться; итак, Слово стало плотью, так же и несогласие. И, Отец, сегодня мы снова видим это, несогласие собирается в одну большую связку; и мы видим, как Слово идет таким же образом. Благослови нас в этот вечер, Отец. Мы посвящаем себя Тебе, со Словом Твоим. Что бы Тебе ни пришлось делать с нами, делай с нами, Господь. Во Имя Иисуса. Аминь.
E-99 [Сестра говорит на ином языке. Пробел на ленте.—Ред.] Будьте очень почтительны. Мы не знаем, что Он сказал. Он, может быть, желает что-то сказать нам, так что пребывайте минуту в благоговении. [Пробел на ленте. Брат дает истолкование.—Ред.]
E-100 Аминь. Вы когда-нибудь читали [Пробел на ленте.—Ред.] Писание, что когда приближался враг, а они все собрались вместе, и они... у врага была огромная мощь. И Дух Божий сошел на одного человека и сказал ему, и он пророчествовал, и сказал, куда идти, и лечь в засаде, и они уничтожили своего врага. И вот опять наступает. Есть место, где уничтожишь своего врага, видите, возьмись за руку Божью. Рука Божья — Христос, конечно, Слово, итак, держите-это сегодня в ваших сердцах, когда мы будем созывать молитвенную очередь.
E-101 Я думаю, сегодня Билли снова раздавал молитвенные карточки. Б, Б, давайте возьмем Б, восемьдесят пять. В прошлый вечер, у нас было пятнадцать в прошлый вечер. Обычно мы стараемся около, провести около пятнадцати за вечер. Держите теперь ваши карточки, мы сейчас их соберем. Давайте попробуем около пятнадцати. Восемьдесят пятый. Б, как Бранхам, понимаете. Б, с восьмидесяти пяти до ста. И мы... Ну-ка посмотрим, у кого Б, восемьдесят пятый, поднимите руку. Вы точно... А-а, там сзади, хорошо, восемьдесят пятый, подходите.
E-102 Так, мой сын... Здесь могут быть посторонние, которые не знали, как это делалось. Мой сын приходит туда или кто-нибудь; если он не может прийти, Брат Бордерс, кто-нибудь еще. Кто-нибудь идет и берет сотню этих карточек, и стоит перед людьми и перемешивает их. Поэтому, когда он дает вам открытку, он не может вам сказать, что вы будете здесь на платформе, он этого не знает. И я тоже не знаю. Я прихожу вечером, просто вытаскиваю штук десять или пятнадцать из этих открыток. Это не имеет никакого отношения к вашему исцелению. Вы можете сидеть и там. Взгляните, как в прошлый вечер. Поднимите руку, кто из вас был здесь в последний вечер? Как люди получали исцеление на протяжении всего собрания!
E-103 Так, это были восемьдесят пять, восемьдесят шесть, восемьдесят семь, восемьдесят восемь, восемьдесят девять, девяносто. Пусть они подходят прямо сейчас. Б, восемьдесят пять, восемьдесят шесть, восемьдесят семь, восемьдесят восемь, восемьдесят девять, девяносто. Здесь был один... Конечно, нам нужно... И если чей-то... Вот еще один, да, тогда правильно. Девяносто, теперь с девяностого по сотый. Девяносто, девяносто один, девяносто два, девяносто три, девяносто четыре, девяносто пять, девяносто шесть, девяносто семь, девяносто восемь, девять.
E-104 Если не можете двигаться, если вы... Я вижу, у нас тут есть пара, три или четыре инвалидные кодяски, насколько я вижу. Если вы имеете молитвенную открытку, и—и был назван ваш номер, но не можете двигаться, просто поднимите вашу руку, мы прикатим коляску сюда.
E-105 А если вы не получили молитвенной открытки, просто сидите там и молитесь, и скажите: "Господь Иисус, пусть—пусть—пусть это буду я в этот вечер". Кто здесь не имеет молитвенной открытки, поднимите вашу руку. Вот это да! Ну ладно, давайте скажем вот что, надеюсь, это не прозвучит кощунственно. Но когда-то у одной женщины не было молитвенной открытки, скажем так. Она настойчиво пробиралась через толпу, она сказала (теперь слушайте внимательно): "Если только прикоснусь к одежде того Человека, я буду здорова". Кто из вас знает эту историю? Хорошо. И что она сделала? Она коснулась Его, и отошла и села. Иисус повернулся, Он знал, где она была. Правильно? Он знал, в чем была ее беда. Правильно? Он знал ее беду, итак, Он сказал ей, в чем была ее беда. И она почувствовала, как в ее теле прекратилось кровотечение. Правильно? Почему? Она коснулась Его.
E-106 Теперь, кто из присутствующих здесь Христиан знает, согласно к Евреям, Посланию к Евреям, что Иисус сейчас является Первосвященником, Первосвященником, Который может сострадать нам в немощах наших? Он является? Хорошо, если Он — тот же самый Первосвященник, то же самое служение, Первосвященник, тогда как Он будет действовать? Он будет действовать таким же образом, как Он поступал тогда. Вы верите этому? Он будет действовать таким же образом, как Он поступал тогда, если можете этому поверить. Все верно. Кто из вас верит этому, поднимите свою руку и скажите: "Я действительно верю этому"?
E-107 Хорошо, перед тем, как они построятся в молитвенный ряд, пусть они там станут в молитвенный ряд. Я знаю, что Он здесь. Я—я—я чувствую Его Присутствие, и я—я знаю, что Он здесь. Подходите. Молитвенная очередь готова? Я собирался вызывать оттуда. Вы просто молитесь, просто смотрите вот сюда и молитесь, просто верьте.
E-108 Вот сидит женщина и смотрит прямо на меня, сидит рядом с женщиной в очках. Вы не видите, как Это нависает над той женщиной? Взгляните сюда. Видите? Она страдает от болезни сердца. Ты веришь, что Бог исцелит тебя? Если веришь, подними свою руку. Такая была твоя беда. Это верно. Если это была твоя беда, подними руку, чтобы люди смогли увидеть, подними вот так свою руку. Так вот, этого больше нет у тебя. Вера твоя исцелила тебя.
E-109 Он вчера, сегодня и вовеки Тот же. О-о, есть и несогласие; но Иисус Христос вчера, сегодня и вовеки Тот же. Это... Теперь просто продолжайте молиться, видите, вам и не надо подниматься сюда, чтобы вы знали.
E-110 Так, вот какая-то женщина. Насколько я знаю, я никогда в жизни ее не видел, просто здесь стоит какая-то женщина, и получила молитвенную открытку, и не знали, будете вы вызваны или нет. Просто кто-то дал вам молитвенную открытку, и назвали ваш номер, поэтому вы пришли сюда. Правильно? И мне никак не узнать, кто вы такая и что с вами, откуда вы, чего вы хотите, ничего об этом. Я просто мужчина, а вы женщина. Это верно. В Библии есть точно такая же картина, Св. Иоанна 4-я глава.
E-111 Теперь вы скажете: "Что вы сделали тогда, Брат Бранхам, только что?" Просто включился в работу, видите. Я не знаю, видите. Он должен это сделать. Я не знаю. Как было с той женщиной? Я никогда в жизни не видел той женщины. Она мне совершенно незнакома. По-моему, та женщина. Кто только что был исцелен, там, в аудитории? Вы... Да. Мы не знакомы друг с другом. Если это так, помашите вот гак:'рукой. Видите? Я никогда не видел той женщины. Но она сидела там, верила. Вот, она коснулась Чего-то, не так ли? Меня коснуться было бы бесполезно.
E-112 Но теперь вы можете увидеть, что Библия — это точно Слово Божье? Он вчера, сегодня и вовеки Тот же. Мы становимся скиниями того Святого Духа, который есть Христос. Видите? Это настоящее Семя. Тогда, если тот настоящий Святой Дух входит в настоящее Семя этого Слова, не... Не возьмет часть Этого (потому что и дьявол использует Это), вы должны взять все Это, видите, каждое Это Слово; потому что Он — не половинчатый Бог, Он — полностью Бог. Видите? И вот что происходит.
E-113 Теперь, вот какая-то женщина, я никогда ее не видел. Однажды Иисус встретил подобную женщину, может быть, не в таком же состоянии, я не знаю. Он сидел у колодца. Он—Он должен был идти в Самарию. И мы узнаем, что Самария была под горой. А—а Он шел в Иерихон, точнее, и Он шел через Самарию, и пришел к городу Сихарь. И Он сел у колодца, и отправил Своих учеников за пищей.
E-114 Сколько в мире человеческих рас? Три. Люди Хама, Сима и Иафета. Мы все от Ноя. Остальной мир в то время был уничтожен. Только три человеческие расы, это евреи, язычники, и самаряне (которые были наполовину евреями и наполовину язычниками). И это все расы, которые в этом мире, видите, только три.
E-115 Все у Бога совершенно в трех. Точно как эти три, о которых я говорил сегодня вечером: три стадии несогласия, три стадии становления Слова плотью, и так далее. Видите?
E-116 Так вот, и Он—Он, говоривший с Иудеями, говорил Филиппу, когда тот привел Нафанаила, там, где он был, и сказал: "Я видел его, когда он был под деревом". Он сказал... Андрей привел Петра, Он сказал: "Твое имя Симон, а с сего момента тебя будут звать 'Петром'." Сказал: "Ты — сын Ионин". Видите? Вот, они все были евреями.
E-117 Но вот Он идет к Язычникам... не к Язычникам, но к Самарянам.
E-118 Теперь время Язычников. Он ни разу не исполнял этого для Язычников. Исследуйте Писания. Никогда. Но Он обещал, в 22-й от Луки, что Он будет делать это как раз перед Пришествием.
E-119 Но Он присел там, и вот выходит полуеврейка—полуязычница, женщина. И Он сказал ей: "Женщина, принеси Мне попить".
E-120 И она сказала: "Как это, Ты не должен просить этого. Мы... Тут сегрегация. Ты — еврей, а—а я — самарянка".
E-121 Он сказал: "Но если бы ты знала, с Кем ты разговариваешь, ты просила бы у Меня напиться". Что Он делал? Контактировал с ее духом. И как только Он нашел, в чем была ее беда, тогда Он сказал ей идти и привести своего мужа. Она сказала, что у нее нет мужа. Он сказал: "Это верно, у тебя было пять".
E-122 Теперь, взгляните, когда фарисеи видели, как Он это делал. Тут же несогласие, прямо возле Слова, что они сказали? Они сказали: "Этот Человек — Веельзевул, гадатель". Видите?
E-123 А Иисус сказал: "Кто скажет это на Духа Святого, когда Он придет совершать то же самое, тот не будет прощен". Вот ваше несогласие. Видите? Но Он сказал, что тогда Он их прощал, потому что Святой Дух еще не приходил; Жертва, Агнец еще не умирал.
E-124 Но та женщина тогда этого не подумала. Та женщина сказала: "Господин, я постигла, что Ты — пророк". У них сотни лет не было пророка. Сказала: "Я постигла, что Ты — пророк. Вот, мы знаем, что Мессия, называемый Христом, когда Он придет, Он будет это делать".
E-125 Хорошо, если это то, что Он совершал, тогда Он вчера, сегодня и вовеки Тот же. Вот как Он представил Себя тогда, разве сегодня не то же самое? Должно быть так! И вот теперь опять встречаются женщина и мужчина. Она — не та женщина, я — не тот Мужчина. Но однако здесь тот же самый Святой Дух, и обещано, что дела, которые Он совершал, мы будем совершать то же самое в дни, когда Сын человеческий откроется.
E-126 Теперь, не зная вас (и вы знаете, что это правда), мы абсолютно незнакомы, и вот вы стоите здесь. Есть что-то...
Может быть, у вас что-то не в порядке, может быть, нет, я не знаю. Но если Господь Иисус откроет мне, Своим Святым Духом, в чем ваша беда, вы поверите тогда, что Это — Сын Божий, а не человеческое существо? Это только оболочка, эта скиния, которую—которую использует Бог, любого, кого Он избирает. Он—Он делает это суверенной милостью и избранием. Итак, вы верьте. Будете верить? [Женщина говорит: "Аминь".—Ред.]
E-127 Сколько в этой аудитории поверят этому? Вот мы оба стоим здесь прямо перед Светом, что мы никогда в жизни не виделись, понятия не имею, кто эта женщина, чем она занимается, откуда она приехала, чего она желает. В своей жизни я никогда ее не видел, так же как я никогда в жизни не видел ту женщину там дальше. Но, понимаете, вот что я стараюсь, чтобы вы сделали: уберите сейчас от себя это несогласие, и верьте Слову, когда Слово становится плотью прямо посреди нас. Слово оживает в нашей собственной плоти, что показывает Присутствие Божье.
E-128 Пусть теперь Он дарует ей это. Она желает достойного. Она бездетная, она желает ребенка. Ей около сорока лет. Конечно, это возможно.
E-129 Вот там находятся женщины, которые всю жизнь были бесплодны, и вот так поднялись на платформу, и Господь даровал им детей. Кто-нибудь из вас, поднимите свою руку, кто знает. Видите? Видите? На днях я брал на руки одну миленькую девочку, в воскресенье, после того, как я ушел отсюда, в воскресенье днем; ее мама была бесплодной, Господь проговорил. И эта малышка, милейшее создание, она здесь? Где она? Да-а. Вот она, прямо здесь, сидит вон там. Там сидит мать. А вот эта малышка, сама. Видите ее? Она была изреченным Словом от Бога.
E-130 Теперь, вы будете верить Ему всем вашим сердцем? Вы верите, что то благословение, которое у вас, что вы чувствуете его теперь, это было ответом от Бога? Если Бог скажет мне, как вас зовут, чтобы вы могли дать имя ребенку, вы поверите? Тогда, миссис Тампсон, вы можете идти домой и у вас будет ребенок, если будете верить этому всем своим сердцем.
E-131 Вы верите всем своим сердцем? Просто имейте веру, не сомневайтесь, просто верьте Богу. Бог есть Бог.
E-132 Здравствуйте, сэр! Полагаю, мы тоже не знакомы. Единственный раз, когда я видел вас в своей жизни, насколько мне известно, это когда вы там проходили. И я подумал, что вы дядя Брата Шакарьяна, или кто это... Машагян, Брат Машагян, певец, когда вы проходили там. И потом я увидел, что вы идете в молитвенный ряд. Теперь, поскольку вы, то есть с вами не знакомы, мы не знакомы, во всяком случае. Теперь, если Господь Иисус скажет мне нечто, кем—кем вы являетесь, может быть, чего вы желаете, пусть только скажет это; скажет вам что-то, скажет мне, чего вы желаете. Вот, Он уже дал это вам. Единственное — это иметь достаточно веры, чтобы верить в это.
E-133 Теперь, кто из вас это понимает? Просто иметь достаточно веры, чтобы верить, что вы получили то, чего просили! Видите?
E-134 Так, теперь, если вы чего-то желаете, и Он может открыть мне ваше желание, а вы знаете, что я не знаю вашего желания, тогда здесь Нечто производит это. Теперь, согласно Слову, Он обещал это делать. Он узнавал мысли, которые в их сердцах. Правильно? Хорошо.
E-135 У вас огромное желание исцелиться. Во-первых, вы страдаете от нервозности, сильная нервозность. Это верно. Другое, у вас болит спина, и одно время со спиной было совсем плохо, вам ее даже оперировали. Это ТАК ГОВОРИТ ГОСПОДЬ. Это правда. Видите. Это верно. И вот еще одно, вашим сильным желанием является то, что вы хотите получить крещение Духом. Это совершенно верно. Подойдите сюда.
E-136 Дорогой Бог, во Имя Иисуса Христа, исполни сего человека Святым Духом, прежде, чем он уйдет с этого места, во Имя Иисуса. Аминь.
Теперь прими Его, брат мой. Просто имей веру, не сомневайся.
E-137 Здравствуйте. Я полагаю, насколько мне известно, мы друг другу не знакомы. Если это правда, что ж, чтобы люди знали, просто поднимите свою руку, чтобы они увидели, что мы не знакомы. Насколько я знаю, я никогда в жизни ее не видел. Думаю, что и она никогда не видела меня, разве только в этой аудитории. Потому что Отец Небесный знает, и вот здесь лежит Его Слово, что я, насколько знаю, я никогда в своей жизни эту женщину не видел. Поэтому, я не мог бы знать, ради чего вы здесь, понятия не имею, кто вы и что вы, то есть ничего о вас не знаю. Я ничего не мог бы вам рассказать.
E-138 Единственное, просто это дар. Если я могу... Вы слышали, как я только что это объяснял. Просто отодвинуться, слушать, что Он говорит; то, что я вижу, то я могу сказать. Чего Он не говорит, я не могу сказать. Я сказал бы это сам по себе, и это было бы неправильно. Видите? Это неправильно. Но если Он говорит это, тогда это абсолютно правильно. Оно не может — оно никогда не было неправильно. До тех пор, пока это Бог, — ошибки никогда не будет. Понимаете? Понимаете, потому что Бог не может ошибаться.
E-139 Но если Бог может сказать мне, чего вы желаете, какое ваше желание, или—или ради чего вы здесь, что вы сделали, или что-нибудь, что-нибудь такое, или кто вы, откуда вы прибыли, или что бы Он ни пожелал сказать мне. вы поверите? Благодарю вас.
E-140 Первое, у вас беда с ногами. Вас беспокоят ваши ноги. [Женщина говорит: "Да".—Ред.] Это верно. Поднимите вашу... У вас женская болезнь, женское нарушение. ["Да".] И в вашем сердце большое желание, потому что вы кого-то или что-то потеряли. Это мальчик, ваш сын ушел из дома, сбежал, и вы хотите, чтобы я помолился, чтобы он вернулся назад. ["Да".]
E-141 Бог Небесный, пошли к ней ее дитя. Пусть Святой Дух в этот вечер остановит того юношу на дороге, направь его обратно к его матери. Во Имя Иисуса. Аминь.
E-142 Он, Который знает, направит его обратно к вам. Не волнуйтесь. Теперь верьте, не сомневайтесь. Просто имейте веру, всем своим сердцем. Веруйте, и Бог дарует остальное.
E-143 Вот, те три или четыре различения, или что там было, видите, я—я просто шел, пока у меня не затуманилось. Не могу этого объяснить, этого никак не объяснишь. Вы скажете: "Хотите сказать, тяжелее, чем как вы проповедовали сорок пять или больше минут, да?" Да, друзья. И три часа не были бы такими тяжелыми.
E-144 Как женщина прикоснулась к одежде нашего Господа Иисуса. А те люди ко мне не прикасались. Ну, вот эта женщина, взгляните, она могла... [Брат Бранхам говорит женщине: "Положите на меня свои руки".—Ред.] Вот она прикоснулась ко мне и ничего не произошло, я просто человек. Но ей надо коснуться Его. А я благодаря дару просто—просто... это просто идет, все мое "я" уходит прочь, и я просто говорю, что я вижу. Видите? И это все. Видите, прикосновение ко мне ничего не значит, но через меня она прикасается к Иисусу. Вот как та женщина прикоснулась к Богу через Иисуса, когда Он не знал, в чем была ее беда. Она только прикоснулась к Его одежде, отошла и села. И Он сказал—и Он сказал: "Кто коснулся Меня?"
E-145 И апостолы сказали: "Но ведь каждый прикасается к Тебе. Почему Ты это говоришь?"
Он сказал: "Но Я заметил, как сила изошла из Меня".
E-146 А вы знаете, что такое сила? Силы. Он почувствовал слабость, когда та женщина прикоснулась к Нему, а Он был Сыном Божьим. А что же насчет меня, грешника, спасенного Его благодатью. А вы знаете, почему этого больше? Потому что Он сказал: "Дела, что Я делаю, и вы совершите. И больше сих совершите, ибо Я ухожу к Отцу Моему". Там сказано "большие", но верный греческий перевод — "больше сих совершите".
E-147 Так, я не знаю эту женщину. Я ничего о ней не знаю. Она мне совершенно незнакома, как были и те другие люди. Мы не знакомы друг другу. Просто, чтобы люди узнали это, можете поднять свою руку, сказать: "Мы не знакомы". Так вот, Сын Божий, если Он однажды встретил женщину у колодца, в похожей картине, как у нас тут, и Он с ней немного поговорил, и Он узнал, в чем ее беда, и Он рассказал ей про ее беду. И потому она узнала, что это был Мессия. Теперь это—это я... вы коснулись меня, я коснулся вас, и ничего не произошло. Но если моя вера (через дар) и ваша вера (веруя этому) может коснуться Его и Он может сказать через нас к... через меня вам, тогда знайте, что Он здесь, подобно как Он был у того—у того колодца возле Сихаря. Видите? Он вчера, сегодня и вовеки Тот же. Вы верите этому?
E-148 У вас так много бед, так много болезней, осложнения! Одно из основных, за что вы хотите, чтобы молился, — это артрит. Правильно. Правильно? Вас сковал артрит. Если это так, поднимите свою руку...
E-149 И вы как-то медленно выходили, насколько я помню. Может быть, подождите минуту, может быть, еще что-то будет сказано, что уберет... То есть, понимаете, ты,ч чувствуешь такие вещи; люди, понимаете, будто какое-то дуновение противостоит Этому. Говорят: "Ну, он это угадал", или, ну, что-то такое.
E-150 Но вы, кажется, замечательный человек, поговорите со мной немного. Давайте здесь немного постоим, потому что, я думаю, что в вашем сердце есть еще что-то, чего вы желаете от Бога. Теперь, я не мог бы ответить на вашу молитву, но Он может от-... Потому что, если вы верите этому, то уже отвечено. Но если только вы желаете верить; заставить вас поверить. Так вот, я говорю вам, это касается близкого человека, которого здесь нет, и это брат, и тот брат даже не в этой местности. Он в какой-то богатой водоемами местности, много озер. Я бы сказал что-то похожее на Мичиган или что-то... Да-а, это именно в Мичигане. И он страдает от смертоносной пагубы, это неизлечимая болезнь почек, вот что его беспокоит. Это правда, не так ли? Это ТАК ГОВОРИТ ГОСПОДЬ. Вот, платочек, что в вашей руке, которую вы подняли к Богу, пошлите это вашему брату и велите ему не сомневаться, но верить, и это будет, что теперь он исцелится, если будете этому верить.
E-151 Вы верите всем своим сердцем? Видите, тогда, если вы верите, то надо сделать только одно — полностью это принять. Правильно?
E-152 Теперь вы скажете: "Он смотрит на это, на тех людей. Вот что он делает, смотрит на них". Это так хорошо видно!
E-153 Но вы, может быть, не знаете этого... Вот эта женщина, пройдите здесь, женщина, сюда, пациентка, кто бы вы ни были. Я не смотрю на нее. Вы верите, что Бог может открыть мне, в чем ваша беда? Поднимите руки, если верите, вот эта женщина, вот эта женщина, пациентка. Да-а. Да. Хорошо, тогда, если вы поверите этому всем своим сердцем, эта астма больше не будет вас беспокоить. Хорошо, идите домой и верьте этому.
E-154 Не посмотрел на нее, не так ли? Видите, Он... Посмотришь вот сюда, видение там, неважно, что происходит. Аминь! Вы видите? Настолько совершенно, насколько совершенен Бог!
E-155 Вы тоже верите? Астма тоже может оставить вас, не так ли? Верите, что оставит? Хорошо, идите и говорите Господу Иисусу, что вы—вы верите Ему.
E-156 Однажды тебе пришлось бы ходить с палочкой, если этот артрит сделал бы тебя калекой, но он не сделает. Тебе не придется, ты веришь в это, веришь? Ты веришь, что с тобой будет все в порядке? Иди своей дорогой, и Иисус Христос исцеляет тебя.
E-157 Болезнь сердца губит людей, но тебя она не погубит. Ты веришь, что Бог исцелит тебя и ты будешь здоров? Иди и верь этому всем своим сердцем, говори: "Я истинно верю этому".
E-158 Говорите по-английски? Вы понимаете английский? [Брат Бранхам говорит: "Подойдите кто-нибудь". Подходит переводчик.—Ред.] Да, хорошо. Вы скажете ей, что я ей говорю? Скажите ей, если будет верить, болезнь желудка оставит ее. Она—она будет верить? Беда со спиной вас тоже оставит, так что теперь можете идти своей дорогой и быть здоровой.
Здравствуйте! Вы верите? [Она говорит: "Да, сэр".—Ред.]
E-159 Тот человек сидит там, у него беда со спиной, смотрел на меня, когда я это сказал. Он тоже может исцелиться, если верите этому, сэр. Хорошо, сэр.
E-160 Женщина, что сидит там рядом с вами, у вас болит шея, не так ли, леди? Вы верите, что Бог исцелит вас? Вы хотите, чтобы возложили руки на малыша за его колени, и он выздоровеет тоже. Вы верите этому? У вас была женская болезнь, женская болезнь, теперь у вас ее нет. Ваша вера исцелила вас и сделала вас здоровой.
E-161 Вы верите, что Иисус Христос вчера, сегодня и вовеки Тот же? Тогда давайте возложим друг на друга руки и помолимся этой молитвой веры, каждый из нас, молитесь молитвой веры.
E-162 Дорогой Бог, Твое Божественное Присутствие настолько покрыло нас, видеть, как Ты движешься по этой аудитории, повсюду исцеляя больных. Ты есть Бог. Я молю, чтобы Ты исцелил всех присутствующих. Пусть Дыхание Божье заново сойдет в их сердца, и да познают они, что время истекает. Еще немного мы побудем здесь, и мы уйдем и будем с Ним, Которого любим. И пусть теперь Его Присутствие принесет исцеление каждому.
E-163 Мы осуждаем сатану, мы осуждаем все его дела. Во Имя Иисуса Христа, сатана, уйди от этих людей.
E-164 Все, кто теперь будет верить Ему и примет свое исцеление, встаньте на ноги, скажите: "Вот я встаю, чтобы принять мое исцеление. Я верю этому". Невзирая на свое состояние, если вы действительно верите этому, встаньте на свои ноги. Поднимите теперь руки свои и скажите: "Благодарю Тебя, Господь Иисус, за мое исцеление". Да будет с вами Бог.

Наверх

Up